TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:05:45 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十八冊 No. 2023《緇門警訓》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập bát sách No. 2023《truy môn cảnh huấn 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.22 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.22 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,佛教電腦資訊庫功德會提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Phật giáo điện não tư tấn khố công đức hội Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 48, No. 2023 緇門警訓 # Taisho Tripitaka Vol. 48, No. 2023 truy môn cảnh huấn # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.22 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.22 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS) # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2023   No. 2023   重刊緇門警訓序   trọng khan truy môn cảnh huấn tự 一性圓明人人具足。瞥然妄念遽爾輪迴。 nhất tánh Viên Minh nhân nhân cụ túc 。miết nhiên vọng niệm cự nhĩ Luân-hồi 。 大哀曠濟拔滯溺之沈流。 đại ai khoáng tế bạt trệ nịch chi trầm lưu 。 方便多門俾脩為以復厥性。然必志至焉。氣次焉。 phương tiện đa môn tỉ tu vi/vì/vị dĩ phục quyết tánh 。nhiên tất chí chí yên 。khí thứ yên 。 弗能以志帥氣者。往往陷於過差之地。而不反。 phất năng dĩ chí suất khí giả 。vãng vãng hãm ư quá/qua sái chi địa 。nhi bất phản 。 由是而有具大根器。乘本願輪。滅却正法眼藏者。 do thị nhi hữu cụ Đại căn khí 。thừa bổn nguyện luân 。diệt khước chánh pháp nhãn tạng giả 。 出而為惡辣鉗鎚嗔拳熱喝。 xuất nhi vi ác lạt kiềm chùy sân quyền nhiệt hát 。 若迅雷疾霆之弗及掩耳。以烹鍊之以鈞陶之。以掀翻而擴徹之。 nhược/nhã tấn lôi tật đình chi phất cập yểm nhĩ 。dĩ phanh luyện chi dĩ quân đào chi 。dĩ hiên phiên nhi khoách triệt chi 。 以至或為法語。為小參。為示眾。為警策。 dĩ chí hoặc vi/vì/vị pháp ngữ 。vi/vì/vị tiểu tham 。vi/vì/vị thị chúng 。vi/vì/vị cảnh sách 。 為訓誡。為箴銘。以激厲之。以鞭辟之。以獎拔之。 vi/vì/vị huấn giới 。vi/vì/vị châm minh 。dĩ kích lệ chi 。dĩ tiên tích chi 。dĩ tưởng bạt chi 。 以化導而誘引之。噫弘法願重愍物情深。 dĩ hóa đạo nhi dụ dẫn chi 。y hoằng pháp nguyện trọng mẫn vật Tình thâm 。 緇門警訓一書之所以會萃成編者。豈徒然哉。 truy môn cảnh huấn nhất thư chi sở dĩ hội tụy thành biên giả 。khởi đồ nhiên tai 。 乃若大明麗天。等受厥照。膜翳在眼。 nãi nhược/nhã Đại Minh lệ Thiên 。đẳng thọ/thụ quyết chiếu 。mô ế tại nhãn 。 妄生疑端。則又錯綜。 vọng sanh nghi đoan 。tức hựu thác tống 。 金輪世主之公論。先哲儒宗之偈讚。 kim luân thế chủ chi công luận 。tiên triết nho tông chi kệ tán 。 於其中焉。或者以為直指單傳掃空文字。 ư kỳ trung yên 。hoặc giả dĩ vi/vì/vị trực chỉ đan truyền tảo không văn tự 。 有所立言悖違宗旨。必告之曰。神機活脫石火電光。 hữu sở lập ngôn bội vi tông chỉ 。tất cáo chi viết 。Thần ky hoạt thoát thạch hỏa điện quang 。 殺活縱擒不涉功用。斯惟直接上根。 sát hoạt túng cầm bất thiệp công dụng 。tư duy trực tiếp thượng căn 。 中下之流不堪覷著。眷彼雜花四法界內。 trung hạ chi lưu bất kham thứ trước/trứ 。quyến bỉ tạp hoa tứ Pháp giới nội 。 終之以事事無礙。明其不捨一法。而無適不可者。 chung chi dĩ sự sự vô ngại 。minh kỳ bất xả nhất pháp 。nhi vô thích bất khả giả 。 豈殆所謂理悟則一事修無窮。 khởi đãi sở vị lý ngộ tức nhất sự tu vô cùng 。 而顯權宜機應者之準繩也歟。嘉禾巹禪人刊行是書。 nhi hiển quyền nghi ky ưng giả chi chuẩn thằng dã dư 。gia hòa cẩn Thiền nhân khan hạnh/hành/hàng thị thư 。 將使人人因言以見事。因事以見理因理以見心。 tướng sử nhân nhân nhân ngôn dĩ kiến sự 。nhân sự dĩ kiến lý nhân lý dĩ kiến tâm 。 因心以見性。而復厥本有自然之天。 nhân tâm dĩ kiến tánh 。nhi phục quyết bản hữu tự nhiên chi Thiên 。 與夫因指以見月。因月以忘指。因忘以忘月。 dữ phu nhân chỉ dĩ kiến nguyệt 。nhân nguyệt dĩ vong chỉ 。nhân vong dĩ vong nguyệt 。 而忘厥所忘之忘者。同出而異名。此又事理互融。 nhi vong quyết sở vong chi vong giả 。đồng xuất nhi dị danh 。thử hựu sự lý hỗ dung 。 空有絕待。心佛眾生三無差別者之剩語也。 không hữu tuyệt đãi 。tâm Phật chúng sanh tam vô sái biệt giả chi thặng ngữ dã 。 尚何警訓之有哉。尚何警訓之有哉。 thượng hà cảnh huấn chi hữu tai 。thượng hà cảnh huấn chi hữu tai 。 成化六年歲次庚寅春三月朔武林清平山空 thành hóa lục niên tuế thứ canh dần xuân tam nguyệt sóc vũ lâm thanh bình sơn không 谷沙門景隆序 cốc Sa Môn cảnh long tự   緇門警訓目錄   truy môn cảnh huấn Mục Lục 卷第一 溈山大圓禪師警策 明教嵩禪師 quyển đệ nhất  quy sơn Đại viên Thiền sư cảnh sách  minh giáo tung Thiền sư  尊僧篇 孤山圓法師示學徒 勉學上(并  tôn tăng thiên  Cô sơn viên Pháp sư thị học đồ  miễn học thượng (tinh  序) 勉學下 姑蘇景德寺雲法師務學十  tự ) miễn học hạ  cô tô cảnh đức tự vân Pháp sư vụ học thập  門(并序) 上封佛心才禪師坐禪儀 長蘆  môn (tinh tự ) thượng phong Phật tâm tài Thiền sư tọa Thiền nghi  trường/trưởng lô  慈覺頤禪師坐禪儀 勸參禪文自警文  từ giác 頤Thiền sư tọa Thiền nghi  khuyến tham Thiền văn tự cảnh văn 卷第二 龍門佛眼遠禪師坐禪銘 三自省 quyển đệ nhị  long môn Phật nhãn viễn Thiền sư tọa Thiền minh  tam tự tỉnh  察 鵝湖大義禪師坐禪銘 廬山東林混  sát  nga hồ đại nghĩa Thiền sư tọa Thiền minh  Lư sơn Đông lâm hỗn  融禪師示眾 藍谷信法師自鏡錄序 釋  dung Thiền sư thị chúng  lam cốc tín Pháp sư tự kính lục tự  thích  難文 梁高僧稱法主遺誡小師 右街寧  nạn/nan văn  lương cao tăng xưng pháp chủ di giới tiểu sư  hữu nhai ninh  僧錄勉通外學 晉支遁禪師座右銘 周  tăng lục miễn thông ngoại học  tấn chi độn Thiền sư tọa hữu minh  châu  京師大中興寺道安法師遺誡九章 大唐  kinh sư Đại trung hưng tự Đạo An Pháp sư di giới cửu chương  Đại Đường  慈恩法師出家箴 南嶽法輪寺省行堂記  từ ân Pháp sư xuất gia châm  Nam nhạc Pháp luân tự tỉnh hạnh/hành/hàng đường kí   周渭濱沙門亡名法師息心銘 洞山和   châu vị tân Sa Môn vong danh Pháp sư tức tâm minh  đỗng sơn hòa  尚規誡 慈雲式懺主書紳 願文 圭峯  thượng quy giới  từ vân thức sám chủ thư thân  nguyện văn  khuê phong  密禪師座右銘白楊順禪師示眾 永明智  mật Thiền sư tọa hữu minh bạch dương thuận Thiền sư thị chúng  vĩnh minh trí  覺壽禪師垂誡 八溢聖解脫門 大智照  giác thọ Thiền sư thùy giới  bát dật Thánh giải thoát môn  đại trí chiếu  律師比丘正名 捨緣銘 座右銘 規繩  luật sư Tỳ-kheo chánh danh  xả duyên minh  tọa hữu minh  quy thằng  後跋  hậu bạt 卷第三 撫州永安禪院僧堂記 禪月大師 quyển đệ tam  phủ châu vĩnh an Thiền viện tăng đường kí  Thiền nguyệt Đại sư  大隱龜鑑 右街寧僧錄三教總論 傳禪  Đại ẩn quy giám  hữu nhai ninh tăng lục tam giáo tổng luận  truyền Thiền  觀法 洪州寶峯禪院選佛堂記丞相張商  quán Pháp  hồng châu bảo phong Thiền viện tuyển Phật đường kí Thừa Tướng trương thương  英撰 三祖鏡智禪師信心銘 戒定慧三  anh soạn  tam tổ kính trí Thiền sư tín tâm minh  giới định tuệ tam  學 釋法四依 戒唯佛制不通餘人 撮  học  thích pháp tứ y  giới duy Phật chế bất thông dư nhân  toát  略諸文以嘆戒法 佛在世時偏弘戒法  lược chư văn dĩ thán giới pháp  Phật tại thế thời Thiên hoằng giới pháp   示僧尼戒相廣略 度尼教意 尼八敬法   thị tăng ni giới tướng quảng lược  độ ni giáo ý  ni bát kính Pháp  出家超世 沙彌五德 三衣興意 引示  xuất gia siêu thế  sa di ngũ đức  tam y hưng ý  dẫn thị  袈裟功能 大教永斷繒綿皮物 舉現事  ca sa công năng  đại giáo vĩnh đoạn tăng miên bì vật  cử hiện sự  以斥妄行 示衣財體如非 示敬護三衣  dĩ xích vọng hạnh/hành/hàng  thị y tài thể như phi  thị kính hộ tam y  鉢具法 示開制本緣 鉢制意 坐具教  bát cụ Pháp  thị khai chế bản duyên  bát chế ý  tọa cụ giáo  意  ý 卷第四 漉囊教意 引大教說淨以斥倚濫 quyển đệ tứ  lộc nang giáo ý  dẫn đại giáo thuyết tịnh dĩ xích ỷ lạm   八財不淨長貪壞道 勸廣開懷利隨道擁   bát tài bất tịnh trường/trưởng tham hoại đạo  khuyến quảng khai hoài lợi tùy đạo ủng   辯燒身指大小相違 律制雜學以妨正業   biện thiêu thân chỉ đại tiểu tướng vi  luật chế tạp học dĩ phương chánh nghiệp   解行無實反輕戒律 三寶住持全由戒法   giải hạnh/hành/hàng vô thật phản khinh giới luật  Tam Bảo trụ trì toàn do giới pháp   明理三寶功高歸之益大 住持三寶 化   minh lý Tam Bảo công cao quy chi ích Đại  trụ trì Tam Bảo  hóa  相三寶 仁宗皇帝讚三寶文 大慧禪師  tướng Tam Bảo  nhân tông Hoàng Đế tán Tam Bảo văn  đại tuệ Thiền sư  看經回向文 懶菴樞和尚語(六) 四句偈  khán Kinh hồi hướng văn  lại am xu hòa thượng ngữ (lục ) tứ cú kệ   示比丘忖己德行受食 示比丘慎勿放逸   thị Tỳ-kheo thốn kỷ đức hạnh/hành/hàng thọ/thụ thực/tự  thị Tỳ-kheo thận vật phóng dật   菩薩三事無厭 戒定慧 誡觀檀越四   Bồ Tát tam sự vô yếm  giới định tuệ  giới quán đàn việt tứ  事從苦緣起出生法 誡觀末法中校量心  sự tùng khổ duyên khởi xuất sanh Pháp  giới quán mạt pháp trung giáo lượng tâm  行法 誡觀破戒僧尼不修出世法 誡觀  hạnh/hành/hàng Pháp  giới quán phá giới tăng ni bất tu xuất thế Pháp  giới quán  六難自慶修道法 戒賢論師祈禱觀音文  lục nạn/nan tự khánh tu đạo Pháp  Giới hiền Luận sư kì đảo Quán-Âm văn   永嘉真覺禪師發願文 隨州大洪山遂   vĩnh gia chân giác Thiền sư phát nguyện văn  tùy châu Đại hồng sơn toại  禪師禮華嚴經文 桐江瑛法師觀心銘  Thiền sư lễ Hoa Nghiêm kinh văn  đồng giang anh Pháp sư quán tâm minh 卷第五 終南山宣律師賓主序 東山演禪 quyển đệ ngũ  Chung Nam sơn tuyên luật sư tân chủ tự  Đông sơn diễn Thiền  師送徒弟行脚 漢顯宗開佛化法本內傳  sư tống đồ đệ hạnh/hành/hàng cước  hán hiển tông khai Phật hóa pháp bản nội truyền   中峯和尚遺誡門人 誡閑 千嵓長禪   trung phong hòa thượng di giới môn nhân  giới nhàn  thiên 嵓trường/trưởng Thiền  師示眾 天衣懷禪師室中以淨土問學者  sư thị chúng  thiên y hoài Thiền sư thất trung dĩ tịnh thổ vấn học giả   大智律師警自甘塗炭者 永明壽禪師   đại trí luật sư cảnh tự cam đồ thán giả  vĩnh minh thọ Thiền sư  戒無證悟人勿輕淨土 慈雲式懺主三衣  giới vô chứng ngộ nhân vật khinh tịnh thổ  từ vân thức sám chủ tam y  辯惑篇  biện hoặc thiên 卷第六 長蘆慈覺頤禪師龜鏡文 慈受禪 quyển đệ lục  trường/trưởng lô từ giác 頤Thiền sư quy kính văn  từ thọ/thụ Thiền  師示眾箴規 笑翁和尚家訓 黃龍死心  sư thị chúng châm quy  tiếu ông hòa thượng gia huấn  hoàng long tử tâm  新禪師小參 褒禪山慧空禪師輪藏記  tân Thiền sư tiểu tham  bao Thiền sơn tuệ không Thiền sư luân tạng kí   慈照聰禪師住石門查待制為撰僧堂記   từ chiếu thông Thiền sư trụ/trú thạch môn tra đãi chế vi/vì/vị soạn tăng đường kí   應菴華禪師答詮長老法嗣書 怡山然禪   ưng am hoa Thiền sư đáp thuyên Trưởng-lão pháp tự thư  di sơn nhiên Thiền  師發願文 開善密菴謙禪師答陳知丞書  sư phát nguyện văn  khai thiện mật am khiêm Thiền sư đáp trần tri thừa thư   司馬溫公解禪偈 仰山飯 白侍郎六   ti mã ôn công giải Thiền kệ  ngưỡng sơn phạn  bạch thị 郎lục  讚偈(并序) 天台圓法師自誡  tán kệ (tinh tự ) Thiên Thai viên Pháp sư tự giới 卷第七 芙蓉楷禪師小參 黃蘗禪師示眾 quyển đệ thất  phù dong giai Thiền sư tiểu tham  hoàng bách Thiền sư thị chúng   徐學老勸童行勤學文 月窟清禪師訓童   từ học lão khuyến đồng hạnh/hành/hàng cần học văn  nguyệt quật thanh Thiền sư huấn đồng  行 山谷居士黃太史發願文 雲峯悅和  hạnh/hành/hàng  sơn cốc Cư-sĩ hoàng thái sử phát nguyện văn  vân phong duyệt hòa  尚小參語 月林觀和尚體道銘 慈受深  thượng tiểu tham ngữ  nguyệt lâm quán hòa thượng thể đạo minh  từ thọ/thụ thâm  禪師小參 汾州大達無業國師上堂 法  Thiền sư tiểu tham  phần châu Đại đạt vô nghiệp Quốc Sư thượng đường  Pháp  昌遇禪師小參 古鏡和尚回汾陽太守  xương ngộ Thiền sư tiểu tham  cổ kính hòa thượng hồi phần dương thái thủ   雪竇明覺禪師壁間遺文 范蜀公送圓悟   tuyết đậu minh giác Thiền sư bích gian di văn  phạm thục công tống viên ngộ  禪師行脚 保寧勇禪師示看經 大智照  Thiền sư hạnh/hành/hàng cước  bảo ninh dũng Thiền sư thị khán Kinh  đại trí chiếu  律師送衣鉢與圓照本禪師書 釋門登科  luật sư tống y bát dữ viên chiếu bổn Thiền sư thư  thích môn đăng khoa  記序 顏侍郎答雲行人書 陳提刑貴謙  kí tự  nhan thị 郎đáp vân hạnh/hành/hàng nhân thư  trần Đề hình quý khiêm  答真侍郎德秀書  đáp chân thị 郎đức tú thư 卷第八 慈受禪師訓童行 勉僧看病 大 quyển đệ bát  từ thọ/thụ Thiền sư huấn đồng hạnh/hành/hàng  miễn tăng khán bệnh  Đại  慧禪師禮觀音文 天台智者大師觀心誦  tuệ Thiền sư lễ Quán-Âm văn  Thiên Thai trí giả đại sư quán tâm tụng  經法 觀心食法 大智律師三衣賦 鐵  Kinh pháp  quán tâm thực/tự Pháp  đại trí luật sư tam y phú  thiết  鉢賦 坐具賦 漉囊賦 錫教賦 頤禪  bát phú  tọa cụ phú  lộc nang phú  tích giáo phú  頤Thiền  師誡洗麵文 辨才淨法師心師銘 唐禪  sư giới tẩy miến văn  biện tài tịnh Pháp sư tâm sư minh  đường Thiền  月大師座右銘 吉州龍濟山友雲鍪和尚  nguyệt Đại sư tọa hữu minh  cát châu long tế sơn hữu vân mâu hòa thượng  蛇穢說 大慧禪師答孫知縣書 佛鑑懃  xà uế thuyết  đại tuệ Thiền sư đáp tôn tri huyền thư  Phật giám cần  和尚與佛果勤和尚書 答投子通和尚書  hòa thượng dữ Phật quả cần hòa Thượng Thư  đáp đầu tử thông hòa Thượng Thư 卷第九 隋高祖文皇帝勅文 晉王受菩薩 quyển đệ cửu  tùy cao tổ văn Hoàng Đế sắc văn  tấn Vương thọ/thụ Bồ Tát  戒疏(即隋煬帝) 婺州左溪山朗禪師召永嘉大  giới sớ (tức tùy 煬đế ) vụ châu tả khê sơn lãng Thiền sư triệu vĩnh gia Đại  師山居書 永嘉答書 天台圓法師懺悔  sư sơn cư thư  vĩnh gia đáp thư  Thiên Thai viên Pháp sư sám hối  文 發願文 荊溪大師誦經普回向文  văn  phát nguyện văn  kinh khê Đại sư tụng Kinh phổ hồi hướng văn   芭蕉泉禪師示眾 龍門佛眼禪師十可行   ba tiêu tuyền Thiền sư thị chúng  long môn Phật Nhãn Thiền sư thập khả hạnh/hành/hàng  十頌(并序) 示禪人心要 誡問話 大隋  thập tụng (tinh tự ) thị Thiền nhân tâm yếu  giới vấn thoại  Đại tùy  神照真禪師上堂(二) 雲峯悅和尚室中舉  Thần chiếu chân Thiền sư thượng đường (nhị ) vân phong duyệt hòa thượng thất trung cử  古 金陵保寧勇禪師示眾 古德渴熱行  cổ  kim lăng bảo ninh dũng Thiền sư thị chúng  cổ đức khát nhiệt hạnh/hành/hàng   覺範洪禪師送僧乞食序 為僧不預於十   giác phạm hồng Thiền sư tống tăng khất thực tự  vi/vì/vị tăng bất dự ư thập  科事佛徒消於百載 或菴體禪師上堂  khoa sự Phật đồ tiêu ư bách tái  hoặc am thể Thiền sư thượng đường   示眾 小參 結座 真淨文禪師頌 靈   thị chúng  tiểu tham  kết/kiết tọa  chân tịnh văn Thiền sư tụng  linh  芝照律師頌 古德垂誡 勉看經 勉應  chi chiếu luật sư tụng  cổ đức thùy giới  miễn khán Kinh  miễn ưng  緣 勉住持 洞山和尚自誡 雪峯存禪  duyên  miễn trụ trì  đỗng sơn hòa thượng tự giới  tuyết phong tồn Thiền  師入閩 宏智禪師示眾 省病僧 大慧  sư nhập mân  hoành trí Thiền sư thị chúng  tỉnh bệnh tăng  đại tuệ  禪師示徒 龐居士頌 自保銘 上竺佛  Thiền sư thị đồ  Bàng cư sĩ tụng  tự bảo minh  thượng trúc Phật  光照法師示小師 圭峯禪師示學徒委曲  quang chiếu Pháp sư thị tiểu sư  khuê phong Thiền sư thị học đồ ủy khúc   登廁規式 大智律師入廁垂訓   đăng xí quy thức  đại trí luật sư nhập xí thùy huấn 卷第十 讚佛傳法偈 禪林妙記前序 石 quyển đệ thập  tán Phật truyền Pháp kệ  Thiền lâm diệu kí tiền tự  thạch  屋琪禪師送慶侍者回里省師 結制小參  ốc kỳ Thiền sư tống khánh thị giả hồi lý tỉnh sư  kết chế tiểu tham   上堂 商太宰問孔子聖人 鐘山鐵牛   thượng đường  thương thái tể vấn khổng tử Thánh nhân  chung sơn thiết ngưu  印禪師示童行法晦 撫州永安禪院新建  ấn Thiền sư thị đồng hạnh/hành/hàng Pháp hối  phủ châu vĩnh an Thiền viện tân kiến  法堂記無盡居士撰 宋文帝集朝宰論佛  pháp đường kí vô tận Cư-sĩ soạn  tống văn đế tập triêu tể luận Phật  教 後漢書郊祀志 杭州淨慈寺守一法  giáo  hậu hán thư giao tự chí  hàng châu tịnh từ tự thủ nhất Pháp  真禪師楴地回向文 隨州大洪山靈峯寺  chân Thiền sư 楴địa hồi hướng văn  tùy châu Đại hồng sơn linh phong tự  十方禪院記 唐脩雅法師聽誦法華經歌  thập phương Thiền viện kí  đường tu nhã Pháp sư thính tụng Pháp Hoa Kinh Ca   梁皇捨道事佛詔   lương hoàng xả đạo sự Phật chiếu 緇門警訓目錄(終) truy môn cảnh huấn Mục Lục (chung ) 緇門警訓卷第一 truy môn cảnh huấn quyển đệ nhất   溈山大圓禪師警策   quy sơn Đại viên Thiền sư cảnh sách 夫業繫受身未免形累。稟父母之遺體。 phu nghiệp hệ thọ/thụ thân vị miễn hình luy 。bẩm phụ mẫu chi di thể 。 假眾緣而共成。雖乃四大扶持。常相違背。 giả chúng duyên nhi cọng thành 。tuy nãi tứ đại phù trì 。thường tướng vi bội 。 無常老病不與人期。朝存夕亡剎那異世。 vô thường lão bệnh bất dữ nhân kỳ 。triêu tồn tịch vong sát-na dị thế 。 譬如春霜曉露倏忽即無。岸樹井藤豈能長久。 thí như xuân sương hiểu lộ thúc hốt tức vô 。ngạn thụ tỉnh đằng khởi năng trường/trưởng cửu 。 念念迅速。一剎那間轉息即是來生。何乃晏然空過。 niệm niệm tấn tốc 。nhất sát-na gian chuyển tức tức thị lai sanh 。hà nãi yến nhiên không quá 。 父母不供甘旨。六親固以棄離。 phụ mẫu bất cung/cúng cam chỉ 。lục thân cố dĩ khí ly 。 不能安國治邦。家業頓捐繼嗣。緬離鄉黨剃髮稟師。 bất năng an quốc trì bang 。gia nghiệp đốn quyên kế tự 。miễn ly hương đảng thế phát bẩm sư 。 內勤剋念之功。外弘不諍之德。 nội cần khắc niệm chi công 。ngoại hoằng bất tránh chi đức 。 逈脫塵世冀期出離。何乃纔登戒品。便言我是比丘。 huýnh thoát trần thế kí kỳ xuất ly 。hà nãi tài đăng giới phẩm 。tiện ngôn ngã thị Tỳ-kheo 。 檀越所須喫用。常住不解忖思。來處謂言法爾。 đàn việt sở tu khiết dụng 。thường trụ bất giải thốn tư 。lai xứ/xử vị ngôn Pháp nhĩ 。 合供喫了聚頭暄喧。但說人間雜話。然則一期趁樂。 hợp cung/cúng khiết liễu tụ đầu huyên huyên 。đãn thuyết nhân gian tạp thoại 。nhiên tức nhất kỳ sấn lạc/nhạc 。 不知樂是苦因。曩劫徇塵未嘗返省。 bất tri lạc/nhạc thị khổ nhân 。nẵng kiếp tuẫn trần vị thường phản tỉnh 。 時光淹沒歲月蹉跎。受用殷繁施利濃厚。 thời quang yêm một tuế nguyệt tha Đà 。thọ dụng ân phồn thí lợi nùng hậu 。 動經年載不疑棄離。積聚滋多保持幻質。 động Kinh niên tái bất nghi khí ly 。tích tụ tư đa bảo trì huyễn chất 。 導師有勅戒勗比丘。進道嚴身三常不足。 Đạo sư hữu sắc giới húc Tỳ-kheo 。tiến đạo nghiêm thân tam thường bất túc 。 人多於此耽味不休。日往月來颯然白首。 nhân đa ư thử đam vị bất hưu 。nhật vãng nguyệt lai táp nhiên bạch thủ 。 後學未聞旨趣應須。博問先知將謂出家。貴求衣食佛先制律。 hậu học vị văn chỉ thú ưng tu 。bác vấn tiên tri tướng vị xuất gia 。quý cầu y thực Phật tiên chế luật 。 啟創發蒙軌則威儀。淨如氷雪。 khải sang phát mông quỹ tắc uy nghi 。tịnh như băng tuyết 。 止持作犯束斂初心。微細條章革諸猥弊。 chỉ trì tác phạm thúc liễm sơ tâm 。vi tế điều chương cách chư ổi tệ 。 毘尼法席曾未叨陪。了義上乘豈能甄別。可惜一生空過。 tỳ ni Pháp tịch tằng vị thao bồi 。liễu nghĩa thượng thừa khởi năng chân biệt 。khả tích nhất sanh không quá/qua 。 後悔難追。教理未嘗措懷。玄道無因契悟。 hậu hối nạn/nan truy 。giáo lý vị thường thố hoài 。huyền đạo vô nhân khế ngộ 。 及至年高臈長。空腹高心不肯親附良朋。 cập chí niên cao lạp trường/trưởng 。không phước cao tâm bất khẳng thân phụ lương bằng 。 惟知倨傲未諳法律。戢斂全無。 duy tri cứ ngạo vị am pháp luật 。tập liễm toàn vô 。 或大語高聲出言無度。不敬上中下座。婆羅門聚會無殊。 hoặc Đại ngữ cao thanh xuất ngôn vô độ 。bất kính thượng trung hạ tọa 。Bà-la-môn tụ hội vô thù 。 椀鉢作聲食畢先起。去就乖角僧體全無。 oản bát tác thanh thực/tự tất tiên khởi 。khứ tựu quai giác tăng thể toàn vô 。 起坐忪諸動他心念。不存些些軌則小小威儀。 khởi tọa 忪chư động tha tâm niệm 。bất tồn ta ta quỹ tắc tiểu tiểu uy nghi 。 將何束斂。後昆新學無因倣傚。纔相覺察。 tướng hà thúc liễm 。hậu côn tân học vô nhân phỏng hiệu 。tài tướng giác sát 。 便言我是山僧。未聞佛教。行持一向情存粗糙。 tiện ngôn ngã thị sơn tăng 。vị văn Phật giáo 。hạnh/hành/hàng trì nhất hướng Tình tồn thô tháo 。 如斯之見蓋為初心。慵惰饕餮因循荏苒。 như tư chi kiến cái vi/vì/vị sơ tâm 。thung nọa thao thiết nhân tuần nhẫm nhiễm 。 人間遂成疎野不覺。躘踵老朽觸事面牆。 nhân gian toại thành sơ dã bất giác 。躘chủng lão hủ xúc sự diện tường 。 後學咨詢無言接引。縱有談說不涉曲章。 hậu học tư tuân vô ngôn tiếp dẫn 。túng hữu đàm thuyết bất thiệp khúc chương 。 或被輕言便責後生。無禮瞋心忿起言語。 hoặc bị khinh ngôn tiện trách hậu sanh 。vô lễ sân tâm phẫn khởi ngôn ngữ 。 談人一朝臥疾在床。眾苦縈纏逼迫。曉夕思忖心裏恛惶。 đàm nhân nhất triêu ngọa tật tại sàng 。chúng khổ oanh triền bức bách 。hiểu tịch tư thốn tâm lý 恛hoàng 。 前路茫茫未知何往。從茲始知悔過。 tiền lộ mang mang vị tri hà vãng 。tùng tư thủy tri hối quá 。 臨渴掘井奚為自恨。早不預修年晚多諸過咎。 lâm khát quật tỉnh hề vi/vì/vị tự hận 。tảo bất dự tu niên vãn đa chư quá cữu 。 臨行揮霍怕怖慞惶。穀穿雀飛。識心隨業如人負債。 lâm hạnh/hành/hàng huy hoắc phạ bố/phố 慞hoàng 。cốc xuyên tước phi 。thức tâm tùy nghiệp như nhân phụ trái 。 強者先牽心緒多端。重處偏墜。 cường giả tiên khiên tâm tự đa đoan 。trọng xứ/xử Thiên trụy 。 無常殺鬼念念不停。命不可延時不可待。 vô thường sát quỷ niệm niệm bất đình 。mạng bất khả duyên thời bất khả đãi 。 人天三有應未免之。如是受身非論劫數。感傷嘆訝哀哉切心。 nhân thiên tam hữu ưng vị miễn chi 。như thị thọ/thụ thân phi luận kiếp số 。cảm thương thán nhạ ai tai thiết tâm 。 豈可緘言遞相警策。 khởi khả giam ngôn đệ tướng cảnh sách 。 所恨同生像季去聖時遙。佛法生疎人多懈怠。略伸管見以曉後來。 sở hận đồng sanh tượng quý khứ Thánh thời dao 。Phật Pháp sanh sơ nhân đa giải đãi 。lược thân quản kiến dĩ hiểu hậu lai 。 若不蠲矜。誠難輪逭。 nhược/nhã bất quyên căng 。thành nạn/nan luân hoán 。 夫出家者發足超方心形異俗。 phu xuất gia giả phát túc siêu phương tâm hình dị tục 。 紹隆聖種震懾魔軍。用報四恩拔濟三有。若不如此。 thiệu long thánh chủng chấn nhiếp ma quân 。dụng báo tứ ân bạt tế tam hữu 。nhược/nhã bất như thử 。 濫廁僧倫言行荒疎。虛霑信施。 lạm xí tăng luân ngôn hạnh/hành/hàng hoang sơ 。hư triêm tín thí 。 昔年行處寸步不移。恍惚一生將何憑恃。 tích niên hành xử thốn bộ bất di 。hoảng hốt nhất sanh tướng hà bằng thị 。 況乃堂堂僧相容貌可觀。皆是宿植善根感斯異報。 huống nãi đường đường tăng tướng dung mạo khả quán 。giai thị tú thực thiện căn cảm tư dị báo 。 便擬端然拱手。不貴寸陰事業不勤。功果無因克就。 tiện nghĩ đoan nhiên củng thủ 。bất quý thốn uẩn sự nghiệp bất cần 。công quả vô nhân khắc tựu 。 豈可一生空過。抑亦來業無禆。辭親決志披緇。 khởi khả nhất sanh không quá/qua 。ức diệc lai nghiệp vô 禆。từ thân quyết chí phi truy 。 意欲等超何所曉夕思忖。豈可遷延過時。 ý dục đẳng siêu hà sở hiểu tịch tư thốn 。khởi khả Thiên duyên quá thời 。 心期佛法棟梁。用作後來龜鏡。 tâm kỳ Phật Pháp đống lương 。dụng tác hậu lai quy kính 。 常以如此未能少分相應。出言須涉於典章。談說乃傍於稽古。 thường dĩ như thử vị năng thiểu phần tướng ứng 。xuất ngôn tu thiệp ư điển chương 。đàm thuyết nãi bàng ư kê cổ 。 形儀挺特意氣高閑遠。行要假良朋。 hình nghi đĩnh đặc ý khí cao nhàn viễn 。hạnh/hành/hàng yếu giả lương bằng 。 數數清於耳目。住止必須擇伴。時時聞於未聞。故云。 sát sát thanh ư nhĩ mục 。trụ/trú chỉ tất tu trạch bạn 。thời thời văn ư vị văn 。cố vân 。 生我者父母。成我者朋友。 sanh ngã giả phụ mẫu 。thành ngã giả bằng hữu 。 親附善者如霧露中行。雖不濕衣時時有潤。 thân phụ thiện giả như vụ lộ trung hạnh/hành/hàng 。tuy bất thấp y thời thời hữu nhuận 。 狎習惡者長惡知見。曉夕造惡。即目交報歿後沈淪。 hiệp tập ác giả trường/trưởng ác tri kiến 。hiểu tịch tạo ác 。tức mục giao báo một hậu trầm luân 。 一失人身萬劫不復。忠言逆耳。豈不銘心者哉。 nhất thất nhân thân vạn kiếp bất phục 。trung ngôn nghịch nhĩ 。khởi bất minh tâm giả tai 。 便能澡心。育德晦迹韜名蘊素。精神喧囂。止絕。 tiện năng táo tâm 。dục đức hối tích thao danh uẩn tố 。tinh thần huyên hiêu 。chỉ tuyệt 。 若欲參禪學道。頓超方便之門。 nhược/nhã dục tham Thiền học đạo 。đốn siêu phương tiện chi môn 。 心契玄津研幾精妙。決擇深奧啟悟真源。博問先知親近善友。 tâm khế huyền tân nghiên kỷ tinh diệu 。quyết trạch thâm áo khải ngộ chân nguyên 。bác vấn tiên tri thân cận thiện hữu 。 此宗難得其妙。切須子細用心。 thử tông nan đắc kỳ diệu 。thiết tu tử tế dụng tâm 。 可中頓悟正因。便是出塵階漸。此則破三界二十五有。 khả trung đốn ngộ chánh nhân 。tiện thị xuất trần giai tiệm 。thử tức phá tam giới nhị thập ngũ hữu 。 內外諸法盡知不實。從心變起悉是假名。 nội ngoại chư Pháp tận tri bất thật 。tùng tâm biến khởi tất thị giả danh 。 不用將心湊泊。但情不附物。物豈礙人。 bất dụng tướng tâm thấu bạc 。đãn Tình bất phụ vật 。vật khởi ngại nhân 。 任他法性周流莫斷莫續。聞聲見色蓋是尋常。 nhâm tha pháp tánh châu lưu mạc đoạn mạc tục 。văn thanh kiến sắc cái thị tầm thường 。 遮邊那邊應用不闕。如斯行止實不枉披法服。 già biên na biên ưng dụng bất khuyết 。như tư hạnh/hành/hàng chỉ thật bất uổng phi pháp phục 。 亦乃酬報四恩拔濟三有。生生若能不退。 diệc nãi thù báo tứ ân bạt tế tam hữu 。sanh sanh nhược/nhã năng bất thoái 。 佛階決定可期。往來三界之賓。出沒為他作。 Phật giai quyết định khả kỳ 。vãng lai tam giới chi tân 。xuất một vi/vì/vị tha tác 。 則此之一學最妙最玄。但辦肯心必不相賺。 tức thử chi nhất học tối diệu tối huyền 。đãn biện/bạn khẳng tâm tất bất tướng trám 。 若有中流之士。未能頓超。且於教法留心。 nhược hữu trung lưu chi sĩ 。vị năng đốn siêu 。thả ư giáo pháp lưu tâm 。 溫尋貝葉精搜義理。傳唱敷揚接引後來。報佛恩德。 ôn tầm bối diệp tinh sưu nghĩa lý 。truyền xướng phu dương tiếp dẫn hậu lai 。báo Phật ân đức 。 時光亦不虛棄。必須以此扶持。 thời quang diệc bất hư khí 。tất tu dĩ thử phù trì 。 住止威儀便是僧中法器。豈不見倚松之葛上聳千尋。 trụ/trú chỉ uy nghi tiện thị tăng trung Pháp khí 。khởi bất kiến ỷ tùng chi cát thượng tủng thiên tầm 。 附託勝因方能廣益。懇修齋戒莫謾虧踰。 phụ thác thắng nhân phương năng quảng ích 。khẩn tu trai giới mạc mạn khuy du 。 世世生生殊妙因果。不可等閑過日兀兀度時。 thế thế sanh sanh thù diệu nhân quả 。bất khả đẳng nhàn quá/qua nhật ngột ngột độ thời 。 可惜光陰。不求升進。徒消十方信施。 khả tích Quang ấm 。bất cầu thăng tiến 。đồ tiêu thập phương tín thí 。 亦乃孤負四恩。積累轉深。心塵易壅觸途成滯。人所輕欺。 diệc nãi cô phụ tứ ân 。tích lũy chuyển thâm 。tâm trần dịch ủng xúc đồ thành trệ 。nhân sở khinh khi 。 古云。彼既丈夫我亦爾。不應自輕而退屈。 cổ vân 。bỉ ký trượng phu ngã diệc nhĩ 。bất ưng tự khinh nhi thoái khuất 。 若不如此徒在緇門。荏苒一生殊無所益。 nhược/nhã bất như thử đồ tại truy môn 。nhẫm nhiễm nhất sanh thù vô sở ích 。 伏望興決烈之志。開特達之懷。舉措看他上流。 phục vọng hưng quyết liệt chi chí 。khai đặc đạt chi hoài 。cử thố khán tha thượng lưu 。 莫擅隨於庸鄙。今生便須決斷想料。 mạc thiện tùy ư dung bỉ 。kim sanh tiện tu quyết đoạn tưởng liêu 。 不由別人息意忘緣。不與諸塵作對。心空境寂。 bất do biệt nhân tức ý vong duyên 。bất dữ chư trần tác đối 。tâm không cảnh tịch 。 只為久滯不通。熟覽斯文時時警策。 chỉ vi/vì/vị cửu trệ bất thông 。thục lãm tư văn thời thời cảnh sách 。 強作主宰莫狥人情。業果所牽誠難逃避。 cường tác chủ tể mạc tuẫn nhân Tình 。nghiệp quả sở khiên thành nạn/nan đào tị 。 聲和嚮順形直影端。因果歷然豈無憂懼。故經云。假使百千劫。 thanh hòa hướng thuận hình trực ảnh đoan 。nhân quả lịch nhiên khởi Vô ưu cụ 。cố Kinh vân 。giả sử bách thiên kiếp 。 所作業不亡。因緣會遇時。果報還自受。 sở tác nghiệp bất vong 。nhân duyên hội ngộ thời 。quả báo hoàn tự thọ 。 故知三界刑罰縈絆殺人。弩力勤修莫空過日。 cố tri tam giới hình phạt oanh bán sát nhân 。nỗ lực cần tu mạc không quá nhật 。 深知過患方乃相勸行持。 thâm tri quá hoạn phương nãi tướng khuyến hạnh/hành/hàng trì 。 願百劫千生處處同為法侶。乃為銘曰。 nguyện bách kiếp thiên sanh xứ xứ đồng vi/vì/vị pháp lữ 。nãi vi/vì/vị minh viết 。 幻身夢宅空中物色。前際無窮後際寧剋。 huyễn thân mộng trạch không trung vật sắc 。tiền tế vô cùng hậu tế ninh khắc 。 出此沒彼升沈疲極。未免三輪何時休息。 xuất thử một bỉ thăng trầm bì cực 。vị miễn tam luân hà thời hưu tức 。 貪戀世間陰緣成質。從生至老一無所得。 tham luyến thế gian uẩn duyên thành chất 。tùng sanh chí lão nhất vô sở đắc 。 根本無明因茲被惑。光陰可惜剎那不測。 căn bổn vô minh nhân tư bị hoặc 。Quang ấm khả tích sát-na bất trắc 。 今生空過來世窒塞。從迷至迷皆因六賊。 kim sanh không quá/qua lai thế trất tắc 。tùng mê chí mê giai nhân lục tặc 。 六道往還三界匍匐。早訪明師親近高德。 lục đạo vãng hoàn tam giới bồ bặc 。tảo phóng minh sư thân cận cao đức 。 決擇身心去其荊棘。世自浮虛眾緣豈逼。 quyết trạch thân tâm khứ kỳ kinh cức 。thế tự phù hư chúng duyên khởi bức 。 研窮法理以悟為則。心境俱捐莫記莫憶。六根怡然行住寂默。 nghiên cùng Pháp lý dĩ ngộ vi/vì/vị tức 。tâm cảnh câu quyên mạc kí mạc ức 。lục căn di nhiên hạnh/hành/hàng trụ/trú tịch mặc 。 一心不生萬法俱息。 nhất tâm bất sanh vạn pháp câu tức 。   明教嵩禪師尊僧篇   minh giáo tung Thiền sư tôn tăng thiên 教必尊僧何謂也。僧也者以佛為性。 giáo tất tôn tăng hà vị dã 。tăng dã giả dĩ Phật vi/vì/vị tánh 。 以如來為家。以法為身。以慧為命。以禪悅為食。 dĩ Như Lai vi/vì/vị gia 。dĩ pháp vi/vì/vị thân 。dĩ tuệ vi/vì/vị mạng 。dĩ Thiền duyệt vi/vì/vị thực/tự 。 故不恃俗民。不營世家。不修形骸。 cố bất thị tục dân 。bất doanh thế gia 。bất tu hình hài 。 不貪生不懼死。不溽乎五味。其防身有戒。攝心有定。 bất tham sanh bất cụ tử 。bất nhục hồ ngũ vị 。kỳ phòng thân hữu giới 。nhiếp tâm hữu định 。 辨明有慧。語其戒也潔清三惑。而畢身不污。 biện minh hữu tuệ 。ngữ kỳ giới dã khiết thanh tam hoặc 。nhi tất thân bất ô 。 語其定也恬思慮正。神明而終日不亂。 ngữ kỳ định dã điềm tư lự chánh 。thần minh nhi chung nhật bất loạn 。 語其慧也。崇德辨惑而必然。以此修之之謂因。 ngữ kỳ tuệ dã 。sùng đức biện hoặc nhi tất nhiên 。dĩ thử tu chi chi vị nhân 。 以此成之之謂果。其於物也有慈有悲。 dĩ thử thành chi chi vị quả 。kỳ ư vật dã hữu từ hữu bi 。 有大誓有大惠。慈也者。當欲安萬物。悲也者。 hữu đại thệ hữu Đại huệ 。từ dã giả 。đương dục an vạn vật 。bi dã giả 。 常欲拯眾苦。誓也者。誓與天下見真諦。惠也者。 thường dục chửng chúng khổ 。thệ dã giả 。thệ dữ thiên hạ kiến chân đế 。huệ dã giả 。 惠群生以正法。神而通之。天地不能揜。密而行之。 huệ quần sanh dĩ chánh Pháp 。Thần nhi thông chi 。Thiên địa bất năng yểm 。mật nhi hạnh/hành/hàng chi 。 鬼神不能測。其演法也辨說不滯。 quỷ thần bất năng trắc 。kỳ diễn Pháp dã biện thuyết bất trệ 。 其護法也奮不顧身。能忍人之不可忍。能行人之不能行。 kỳ Hộ Pháp dã phấn bất cố thân 。năng nhẫn nhân chi bất khả nhẫn 。năng hạnh/hành/hàng nhân chi bất năng hạnh/hành/hàng 。 其正命也丐食而食而不為恥。 kỳ chánh mạng dã cái thực/tự nhi thực/tự nhi bất vi/vì/vị sỉ 。 其寡欲也糞衣綴鉢而不為貧。其無爭也可辱而不可輕。 kỳ quả dục dã phẩn y chuế bát nhi bất vi/vì/vị bần 。kỳ vô tranh dã khả nhục nhi bất khả khinh 。 其無怨也可同而不可損。以實相待物。 kỳ vô oán dã khả đồng nhi bất khả tổn 。dĩ thật tướng đãi vật 。 以至慈修己。故其於天下也。能必和能普敬。 dĩ chí từ tu kỷ 。cố kỳ ư thiên hạ dã 。năng tất hòa năng phổ kính 。 其語無妄故其為信也至。 kỳ ngữ vô vọng cố kỳ vi/vì/vị tín dã chí 。 其法無我故其為讓也誠。有威可警有儀可則。天人望而儼然。 kỳ pháp vô ngã cố kỳ vi/vì/vị nhượng dã thành 。hữu uy khả cảnh hữu nghi khả tức 。Thiên Nhân vọng nhi nghiễm nhiên 。 能福於世能導於俗。其忘形也委禽獸而不怪。 năng phước ư thế năng đạo ư tục 。kỳ vong hình dã ủy cầm thú nhi bất quái 。 其讀誦也冐寒暑而不廢。 kỳ độc tụng dã 冐hàn thử nhi bất phế 。 以法而出也遊人間遍聚落。視名若谷響。視利若遊塵。 dĩ pháp nhi xuất dã du nhân gian biến tụ lạc 。thị danh nhược/nhã cốc hưởng 。thị lợi nhược/nhã du trần 。 視物色若陽艶。煦嫗貧病瓦合輿(儓-吉+(其-(六-〦+一)))。而不為卑。 thị vật sắc nhược/nhã dương diễm 。hú ẩu bần bệnh ngõa hợp dư (儓-cát +(kỳ -(lục -〦+nhất )))。nhi bất vi/vì/vị ti 。 以道而處也雖深山窮谷。草其衣木其食。晏然自得。 dĩ đạo nhi xứ/xử dã tuy thâm sơn cùng cốc 。thảo kỳ y mộc kỳ thực/tự 。yến nhiên tự đắc 。 不可以利誘。不可以勢屈。 bất khả dĩ lợi dụ 。bất khả dĩ thế khuất 。 謝天子諸侯而不為高。其獨立也以道自勝。 tạ Thiên Tử chư hầu nhi bất vi/vì/vị cao 。kỳ độc lập dã dĩ đạo tự thắng 。 雖形影相吊而不為孤。其群居也以法為屬。 tuy hình ảnh tướng điếu nhi bất vi/vì/vị cô 。kỳ quần cư dã dĩ pháp vi/vì/vị chúc 。 會四海之人而不為混。其可學也雖三藏十二部。 hội tứ hải chi nhân nhi bất vi/vì/vị hỗn 。kỳ khả học dã tuy Tam Tạng thập nhị bộ 。 百家異道之書。無不知也。他方殊俗之言無不通也。 bách gia dị đạo chi thư 。vô bất tri dã 。tha phương thù tục chi ngôn vô bất thông dã 。 祖述其法則有文有章也。 tổ thuật kỳ Pháp tức hữu văn hữu chương dã 。 行其中道則不空不有也。其絕學也離念清淨純真一如。 hạnh/hành/hàng kỳ trung đạo tức bất không bất hữu dã 。kỳ tuyệt học dã ly niệm thanh tịnh thuần chân nhất như 。 不復有所分別也。僧乎其為人至。其為心溥。其為德備。 bất phục hưũ sở phân biệt dã 。tăng hồ kỳ vi/vì/vị nhân chí 。kỳ vi/vì/vị tâm phổ 。kỳ vi/vì/vị đức bị 。 其為道大。其為賢非世之所謂賢也。 kỳ vi/vì/vị đạo Đại 。kỳ vi/vì/vị hiền phi thế chi sở vị hiền dã 。 其為聖非世之所謂聖也。出世殊勝之賢聖也。 kỳ vi/vì/vị Thánh phi thế chi sở vị Thánh dã 。xuất thế thù thắng chi hiền thánh dã 。 僧也如此可不尊乎。 tăng dã như thử khả bất tôn hồ 。   孤山圓法師示學徒   Cô sơn viên Pháp sư thị học đồ 於戲大法下衰去聖逾遠。 ư hí đại pháp hạ suy khứ Thánh du viễn 。 披緇雖眾謀道尤稀。競聲利為己能。視流通為兒戲。 phi truy tuy chúng mưu đạo vưu hi 。cạnh thanh lợi vi/vì/vị kỷ năng 。thị lưu thông vi/vì/vị nhi hí 。 遂使法門罕闢教網將頹。實賴後昆克荷斯道。 toại sử Pháp môn hãn tịch giáo võng tướng đồi 。thật lại hậu côn khắc hà tư đạo 。 汝曹虛心請法潔己依師。近期於立身揚名。 nhữ tào hư tâm thỉnh Pháp khiết kỷ y sư 。cận kỳ ư lập thân dương danh 。 遠冀於革凡成聖。發揮像法捨子而誰。 viễn kí ư cách phàm thành thánh 。phát huy tượng Pháp xả tử nhi thùy 。 故須修身踐言慎終如始。勤爾學問謹爾行藏。 cố tu tu thân tiễn ngôn thận chung như thủy 。cần nhĩ học vấn cẩn nhĩ hạnh/hành/hàng tạng 。 避惡友如避虎狼。事良朋如事父母。 tị ác hữu như tị hổ lang 。sự lương bằng như sự phụ mẫu 。 奉師盡禮為法亡軀。有善母自矜。起過務速改。 phụng sư tận lễ vi/vì/vị Pháp vong khu 。hữu thiện mẫu tự căng 。khởi quá/qua vụ tốc cải 。 守仁義而確乎不拔。處貧賤則樂以忘憂。 thủ nhân nghĩa nhi xác hồ bất bạt 。xứ/xử bần tiện tức lạc/nhạc dĩ vong ưu 。 自然與禍斯違與福斯會。豈假相形。問命諂求榮達之期。 tự nhiên dữ họa tư vi dữ phước tư hội 。khởi giả tướng hình 。vấn mạng siểm cầu vinh đạt chi kỳ 。 擇日選時苟免否屯之運。此豈沙門之遠識。 trạch nhật tuyển thời cẩu miễn phủ truân chi vận 。thử khởi Sa Môn chi viễn thức 。 實惟俗子之妄情。宜乎見賢思齊。當仁不讓。 thật duy tục tử chi vọng tình 。nghi hồ kiến hiền tư tề 。đương nhân bất nhượng 。 慕雪山之求法。學善財之尋師。名利不足。動於懷。 mộ tuyết sơn chi cầu Pháp 。học Thiện Tài chi tầm sư 。danh lợi bất túc 。động ư hoài 。 死生不足憂其慮。倘功成而事遂。 tử sanh bất túc ưu kỳ lự 。thảng công thành nhi sự toại 。 必自邇而涉遐。不沽名而名自揚。不召眾而眾自至。 tất tự nhĩ nhi thiệp hà 。bất cô danh nhi danh tự dương 。bất triệu chúng nhi chúng tự chí 。 智足以照惑。慈足以攝人。窮則獨善其身。 trí túc dĩ chiếu hoặc 。từ túc dĩ nhiếp nhân 。cùng tức độc thiện kỳ thân 。 達則兼善天下。使真風息而再振。慧炬滅而復明。 đạt tức kiêm thiện thiên hạ 。sử chân phong tức nhi tái chấn 。tuệ cự diệt nhi phục minh 。 可謂大丈夫焉。可謂如來使矣。豈得身棲講肆。 khả vị đại trượng phu yên 。khả vi Như Lai sử hĩ 。khởi đắc thân tê giảng tứ 。 跡混常徒。在穢惡則無所間然。 tích hỗn thường đồ 。tại uế ác tức vô sở gian nhiên 。 於行解則不見可畏。以至積習成性自滅其身。 ư hạnh/hành/hàng giải tức bất kiến khả úy 。dĩ chí tích tập thành tánh tự diệt kỳ thân 。 始教慕彼上賢。終見淪於下惡。如斯之輩誠可悲哉。 thủy giáo mộ bỉ thượng hiền 。chung kiến luân ư hạ ác 。như tư chi bối thành khả bi tai 。 詩云靡不有初鮮克有終。斯之謂矣。 thi vân mĩ/mị bất hữu sơ tiên khắc hữu chung 。tư chi vị hĩ 。 中人以上可不誡歟。抑又戒慧分宗大小異學。 trung nhân dĩ thượng khả bất giới dư 。ức hựu giới tuệ phần tông đại tiểu dị học 。 悉自佛心而派出。意存法界以同歸。既而未曉大猷。 tất tự Phật tâm nhi phái xuất 。ý tồn Pháp giới dĩ đồng quy 。ký nhi vị hiểu Đại du 。 於是各權所據。習經論則以戒學為棄物。 ư thị các quyền sở cứ 。tập Kinh luận tức dĩ giới học vi/vì/vị khí vật 。 宗律部則以經論為憑虛。 tông luật bộ tức dĩ Kinh luận vi/vì/vị bằng hư 。 習大法者則滅沒小乘。聽小乘者則輕毀大法。但見人師偏讚。 tập đại pháp giả tức diệt một Tiểu thừa 。thính Tiểu thừa giả tức khinh hủy đại pháp 。đãn kiến nhân sư Thiên tán 。 遂執之而互相是非。豈知佛意常融。 toại chấp chi nhi hỗ tương thị phi 。khởi tri Phật ý thường dung 。 苟達之而不見彼此。應當互相成濟。共熟機緣。 cẩu đạt chi nhi bất kiến bỉ thử 。ứng đương hỗ tương thành tế 。cọng thục ky duyên 。 其猶萬派朝宗無非到海。百官蒞事咸曰勤王。 kỳ do vạn phái triêu tông vô phi đáo hải 。bá quan lị sự hàm viết cần Vương 。 未見護一派而擬塞眾流。守一官而欲廢庶績。 vị kiến hộ nhất phái nhi nghĩ tắc chúng lưu 。thủ nhất quan nhi dục phế thứ tích 。 原夫法王之垂化也。統攝群品各有司存。 nguyên phu pháp vương chi thùy hóa dã 。thống nhiếp quần phẩm các hữu ti tồn 。 小律比禮刑之權。大乘類鈞衡之任。 tiểu luật bỉ lễ hình chi quyền 。Đại-Thừa loại quân hành chi nhâm 。 營福如司於漕輓。製撰若掌於王言。在國家之百吏咸修。 doanh phước như ti ư tào vãn 。chế soạn nhược/nhã chưởng ư Vương ngôn 。tại quốc gia chi bách lại hàm tu 。 類我教之群宗競演。果明此旨豈執異端。 loại ngã giáo chi quần tông cạnh diễn 。quả minh thử chỉ khởi chấp dị đoan 。 當須量己才。能隨力演布。性敏則兼學為善。 đương tu lượng kỷ tài 。năng tùy lực diễn bố 。tánh mẫn tức kiêm học vi/vì/vị thiện 。 識淺則顓門是宜。若然者雖各播風猷。 thức thiển tức chuyên môn thị nghi 。nhược/nhã nhiên giả tuy các bá phong du 。 而共成慈濟。同歸和合之海。共坐解脫之床。 nhi cọng thành từ tế 。đồng quy hòa hợp chi hải 。cọng tọa giải thoát chi sàng 。 夫如是則真迷途之指南。教門之木鐸也。 phu như thị tắc chân mê đồ chi chỉ Nam 。giáo môn chi mộc đạc dã 。 居乎師位諒無慚德。趣乎佛果決定不疑。 cư hồ sư vị lượng vô tàm đức 。thú hồ Phật quả quyết định bất nghi 。 汝無矜伐小小見知。樹立大大我慢。輕侮先覺熒惑後生。 nhữ vô căng phạt tiểu tiểu kiến tri 。thụ/thọ lập Đại Đại ngã mạn 。khinh vũ tiên giác huỳnh hoặc hậu sanh 。 雖云聽尋未補過咎。言或有中。汝曹思之。 tuy vân thính tầm vị bổ quá cữu 。ngôn hoặc hữu trung 。nhữ tào tư chi 。   勉學上(并序)   miễn học thượng (tinh tự ) 中人之性知務學而或墮於學。乃作勉學。 trung nhân chi tánh tri vụ học nhi hoặc đọa ư học 。nãi tác miễn học 。 嗚呼學不可須臾怠。道不可須臾離。 ô hô học bất khả tu du đãi 。đạo bất khả tu du ly 。 道由學而明學可怠乎。聖賢之域由道而至。 đạo do học nhi minh học khả đãi hồ 。thánh hiền chi vực do đạo nhi chí 。 道可離乎。肆凡民之學不怠可以至於賢。 đạo khả ly hồ 。tứ phàm dân chi học bất đãi khả dĩ chí ư hiền 。 賢人之學不怠可以至於聖。冉求之學可以至於顏淵。 hiền nhân chi học bất đãi khả dĩ chí ư Thánh 。nhiễm cầu chi học khả dĩ chí ư nhan uyên 。 而不逮具體者中心怠耳。故曰。 nhi bất đãi cụ thể giả trung tâm đãi nhĩ 。cố viết 。 非不說子之道力不足也。子曰。患力不足者中道廢。 phi bất thuyết tử chi đạo lực bất túc dã 。tử viết 。hoạn lực bất túc giả trung đạo phế 。 今汝畫。顏淵之學可以至於夫子。 kim nhữ họa 。nhan uyên chi học khả dĩ chí ư phu tử 。 而不齊於聖師者。短命死耳。如不死安知其不如仲尼哉。 nhi bất tề ư Thánh sư giả 。đoản mạng tử nhĩ 。như bất tử an tri kỳ bất như trọng ni tai 。 以其學之不怠也。故曰。 dĩ kỳ học chi bất đãi dã 。cố viết 。 有顏氏子好學不幸短命死矣。今也則亡。或問。聖人學耶。 hữu nhan thị tử hảo học bất hạnh đoản mạng tử hĩ 。kim dã tức vong 。hoặc vấn 。Thánh nhân học da 。 曰是何言歟。是何言歟。凡民與賢猶知學。 viết thị hà ngôn dư 。thị hà ngôn dư 。phàm dân dữ hiền do tri học 。 豈聖人怠於學耶。夫天之剛也。而能學柔於地故。 khởi Thánh nhân đãi ư học da 。phu Thiên chi cương dã 。nhi năng học nhu ư địa cố 。 不干四時焉。地之柔也。而能學剛於天故。 bất can tứ thời yên 。địa chi nhu dã 。nhi năng học cương ư Thiên cố 。 能出金石焉。陽之發生也。而亦學肅殺於陰故。 năng xuất kim thạch yên 。dương chi phát sanh dã 。nhi diệc học túc sát ư uẩn cố 。 靡草死焉。陰之肅殺也。而亦學發生於陽故。 mĩ/mị thảo tử yên 。uẩn chi túc sát dã 。nhi diệc học phát sanh ư dương cố 。 薺麥生焉。夫為天乎地乎陽乎陰乎。交相學而不怠。 薺mạch sanh yên 。phu vi/vì/vị Thiên hồ địa hồ dương hồ uẩn hồ 。giao tướng học nhi bất đãi 。 所以成萬物。天不學柔則無以覆。 sở dĩ thành vạn vật 。Thiên bất học nhu tức vô dĩ phước 。 地不學剛則無以載。陽不學陰則無以啟。 địa bất học cương tức vô dĩ tái 。dương bất học uẩn tức vô dĩ khải 。 陰不學陽則無以閉。聖人無他也。 uẩn bất học dương tức vô dĩ bế 。Thánh nhân vô tha dã 。 則天地陰陽而行者四者學不怠。聖人惡乎怠。或者避席曰。 tức Thiên địa uẩn dương nhi hành giả tứ giả học bất đãi 。Thánh nhân ác hồ đãi 。hoặc giả tị tịch viết 。 予之孤陋也。幸子發其蒙。願聞聖人之學。中庸子曰。 dư chi cô lậu dã 。hạnh tử phát kỳ mông 。nguyện văn Thánh nhân chi học 。trung dung tử viết 。 復坐吾語汝。書不云乎。惟狂克念作聖。 phục tọa ngô ngữ nhữ 。thư bất vân hồ 。duy cuồng khắc niệm tác Thánh 。 惟聖罔念作狂。 duy Thánh võng niệm tác cuồng 。 是故聖人造次顛沛未嘗不念正道而學之也。夫子大聖人也。 thị cố Thánh nhân tạo thứ điên phái vị thường bất niệm chánh đạo nhi học chi dã 。phu tử Đại Thánh nhân dã 。 拔乎其萃出乎其類。自生民以來未有如夫子者。 bạt hồ kỳ tụy xuất hồ kỳ loại 。tự sanh dân dĩ lai vị hữu như phu tử giả 。 入太廟每事問。則是學於廟人也。 nhập thái miếu mỗi sự vấn 。tức thị học ư miếu nhân dã 。 三人行擇其善者而從之。則是學於偕行也。入周則問禮於老子。 tam nhân hạnh/hành/hàng trạch kỳ thiện giả nhi tùng chi 。tức thị học ư giai hạnh/hành/hàng dã 。nhập châu tức vấn lễ ư lão tử 。 則是學於柱史也。 tức thị học ư trụ sử dã 。 豈仲尼之聖不若廟人行人柱史耶。蓋聖人懼夫不念正道而學之。 khởi trọng ni chi Thánh bất nhược/nhã miếu nhân hạnh/hành/hàng nhân trụ sử da 。cái Thánh nhân cụ phu bất niệm chánh đạo nhi học chi 。 則至於狂也矣。故曰。必有如丘之忠信焉。 tức chí ư cuồng dã hĩ 。cố viết 。tất hữu như khâu chi trung tín yên 。 必不如丘之好學也。曰聖人生而知之何必學為。 tất bất như khâu chi hảo học dã 。viết Thánh nhân sanh nhi tri chi hà tất học vi/vì/vị 。 曰知而學聖人也。學而知常人也。 viết tri nhi học Thánh nhân dã 。học nhi tri thường nhân dã 。 雖聖人常人莫有不由於學焉。孔子曰。君子不可不學。 tuy Thánh nhân thường nhân mạc hữu bất do ư học yên 。khổng tử viết 。quân tử bất khả bất học 。 子路曰。南山有竹不柔自直。 tử lộ viết 。Nam sơn hữu trúc bất nhu tự trực 。 斬而用之達乎犀革。以此言之。何學之有。孔子曰。 trảm nhi dụng chi đạt hồ tê cách 。dĩ thử ngôn chi 。hà học chi hữu 。khổng tử viết 。 栝而羽之鏃而礪之。其入之不亦深乎。子路再拜曰。 quát nhi vũ chi thốc nhi lệ chi 。kỳ nhập chi bất diệc thâm hồ 。tử lộ tái bái viết 。 敬受教矣。噫聖人之學無乃栝羽鏃礪使深入乎。 kính thọ giáo hĩ 。y Thánh nhân chi học vô nãi quát vũ thốc lệ sử thâm nhập hồ 。 豈生而知之者。兀然不學耶。 khởi sanh nhi tri chi giả 。ngột nhiên bất học da 。   勉學下   miễn học hạ 夫聖且賢必務於學。 phu Thánh thả hiền tất vụ ư học 。 聖賢以下安有不學而成人哉。學猶飲食衣服也。 thánh hiền dĩ hạ an hữu bất học nhi thành nhân tai 。học do ẩm thực y phục dã 。 人有聖乎賢乎眾庶乎。雖三者異。 nhân hữu Thánh hồ hiền hồ chúng thứ hồ 。tuy tam giả dị 。 而饑索食渴索飲寒索衣則不異矣。學也豈得異乎。 nhi cơ tác/sách thực/tự khát tác/sách ẩm hàn tác/sách y tức bất dị hĩ 。học dã khởi đắc dị hồ 。 惟禽獸土木不必學也。嗚呼愚夫嗜飲食而不怠。冐貨利而不休。 duy cầm thú thổ mộc bất tất học dã 。ô hô ngu phu thị ẩm thực nhi bất đãi 。冐hóa lợi nhi bất hưu 。 及就於學朝學而夕怠者有矣。 cập tựu ư học triêu học nhi tịch đãi giả hữu hĩ 。 夫有春學而冬怠者有矣。 phu hữu xuân học nhi đông đãi giả hữu hĩ 。 夫苟如嗜飲食冐貨利之不知怠者。何患於不為博聞乎。不為君子乎。 phu cẩu như thị ẩm thực 冐hóa lợi chi bất tri đãi giả 。hà hoạn ư bất vi/vì/vị bác văn hồ 。bất vi/vì/vị quân tử hồ 。 曰世有至愚者。不辯菽麥之異。不知寒暑之變。 viết thế hữu chí ngu giả 。bất biện thục mạch chi dị 。bất tri hàn thử chi biến 。 豈令學耶。豈可教耶。曰至愚由不教也。 khởi lệnh học da 。khởi khả giáo da 。viết chí ngu do bất giáo dã 。 由不學也。苟師教之不倦彼心之不怠者。 do bất học dã 。cẩu sư giáo chi bất quyện bỉ tâm chi bất đãi giả 。 聖域可躋而陞乎。何憂菽麥之不辯乎。 Thánh vực khả tễ nhi thăng hồ 。hà ưu thục mạch chi bất biện hồ 。 且愚者渴而知飲。饑而知食。寒而知衣。 thả ngu giả khát nhi tri ẩm 。cơ nhi tri thực/tự 。hàn nhi tri y 。 既知斯三者則與草木殊矣。惡乎不可學也。不可教也。 ký tri tư tam giả tức dữ thảo mộc thù hĩ 。ác hồ bất khả học dã 。bất khả giáo dã 。 人之至愚豈不能日記一言耶。 nhân chi chí ngu khởi bất năng nhật kí nhất ngôn da 。 積日至月則記三十言矣。積月至年則記三百六十言矣。 tích nhật chí nguyệt tức kí tam thập ngôn hĩ 。tích nguyệt chí niên tức kí tam bách lục thập ngôn hĩ 。 積之數年而不怠者。亦幾於博聞乎。 tích chi số niên nhi bất đãi giả 。diệc kỷ ư bác văn hồ 。 又日取一小善而學行之。積日至月則身有三十善矣。 hựu nhật thủ nhất tiểu thiện nhi học hạnh/hành/hàng chi 。tích nhật chí nguyệt tức thân hữu tam Thập thiện hĩ 。 積月至年則身有三百六十善矣。 tích nguyệt chí niên tức thân hữu tam bách lục Thập thiện hĩ 。 積之數年而不怠者。不亦幾於君子乎。為愚為小人而不變者。 tích chi số niên nhi bất đãi giả 。bất diệc kỷ ư quân tử hồ 。vi/vì/vị ngu vi/vì/vị tiểu nhân nhi bất biến giả 。 由不學耳。中庸子喟然嘆曰。 do bất học nhĩ 。trung dung tử vị nhiên thán viết 。 吾嘗見恥智之不逮才之不敏。而輟於學者。 ngô thường kiến sỉ trí chi bất đãi tài chi bất mẫn 。nhi xuyết ư học giả 。 未見恥飲食不如他人之多而輟飲食者。輟飲食則殞其命。 vị kiến sỉ ẩm thực bất như tha nhân chi đa nhi xuyết ẩm thực giả 。xuyết ẩm thực tức vẫn kỳ mạng 。 何必恥於不多耶。輟學問則同夫禽獸土木。 hà tất sỉ ư bất đa da 。xuyết học vấn tức đồng phu cầm thú thổ mộc 。 何必恥才智之不如他人耶。 hà tất sỉ tài trí chi bất như tha nhân da 。 苟恥才智不如則不學。則亦應恥飲食不如他人則廢飲食。 cẩu sỉ tài trí bất như tức bất học 。tức diệc ưng sỉ ẩm thực bất như tha nhân tức phế ẩm thực 。 以是觀之豈不大誤乎。吾亦至愚也。 dĩ thị quán chi khởi bất Đại ngộ hồ 。ngô diệc chí ngu dã 。 每揣才與智不逮他人者遠矣。由知飲食之不可輟。 mỗi sủy tài dữ trí bất đãi tha nhân giả viễn hĩ 。do tri ẩm thực chi bất khả xuyết 。 而不敢怠於學也。行年四十有四矣。 nhi bất cảm đãi ư học dã 。hạnh/hành/hàng niên tứ thập hữu tứ hĩ 。 雖病且困。而手未嘗釋卷。所以懼同於土木禽獸耳。 tuy bệnh thả khốn 。nhi thủ vị thường thích quyển 。sở dĩ cụ đồng ư thổ mộc cầm thú nhĩ 。 非敢求臻聖域也。亦非求乎聞達也。 phi cảm cầu trăn Thánh vực dã 。diệc phi cầu hồ văn đạt dã 。 雖或彷徉戶庭。夷猶原野。以暫頤養。目觀心思。 tuy hoặc bàng dương hộ đình 。di do nguyên dã 。dĩ tạm 頤dưỡng 。mục quán tâm tư 。 亦未嘗敢廢於學也。由是登山則思學其高。 diệc vị thường cảm phế ư học dã 。do thị đăng sơn tức tư học kỳ cao 。 臨水則思學其清。坐石則思學其堅。 lâm thủy tức tư học kỳ thanh 。tọa thạch tức tư học kỳ kiên 。 看松則思學其貞。對月則思學其明。萬境森列各有所長。 khán tùng tức tư học kỳ trinh 。đối nguyệt tức tư học kỳ minh 。vạn cảnh sâm liệt các hữu sở trường/trưởng 。 吾悉得師而學之。萬境無言而尚可學。 ngô tất đắc sư nhi học chi 。vạn cảnh vô ngôn nhi thượng khả học 。 人之能言。雖萬惡必有一善也。師一善以學之。 nhân chi năng ngôn 。tuy vạn ác tất hữu nhất thiện dã 。sư nhất thiện dĩ học chi 。 其誰曰不然乎。中庸子曰。 kỳ thùy viết bất nhiên hồ 。trung dung tử viết 。 世有求之而或不得者也。世有求之而必得者也。 thế hữu cầu chi nhi hoặc bất đắc giả dã 。thế hữu cầu chi nhi tất đắc giả dã 。 求之而或不得者利也。求之而必得者道也。小人之於利也。 cầu chi nhi hoặc bất đắc giả lợi dã 。cầu chi nhi tất đắc giả đạo dã 。tiểu nhân chi ư lợi dã 。 雖或萬求而萬不得。而求之彌勇。 tuy hoặc vạn cầu nhi vạn bất đắc 。nhi cầu chi di dũng 。 君子之於道也。求之必得。而望塗懷怯自念力不足者。 quân tử chi ư đạo dã 。cầu chi tất đắc 。nhi vọng đồ hoài khiếp tự niệm lực bất túc giả 。 此求利小人之罪耳。仲尼曰。仁遠乎哉。 thử cầu lợi tiểu nhân chi tội nhĩ 。trọng ni viết 。nhân viễn hồ tai 。 我欲仁斯仁至矣。言求之而必得也。 ngã dục nhân tư nhân chí hĩ 。ngôn cầu chi nhi tất đắc dã 。   姑蘇景德寺雲法師務學十門(并序)   cô tô cảnh đức tự vân Pháp sư vụ học thập môn (tinh tự ) 玉不琢不成器。人不學不知道。 ngọc bất trác bất thành khí 。nhân bất học bất tri đạo 。 余十有五而志于學。荏苒光景。倏忽老至。歲月既深。 dư thập hữu ngũ nhi chí vu học 。nhẫm nhiễm quang cảnh 。thúc hốt lão chí 。tuế nguyệt ký thâm 。 粗知其趣。翻嘆疇昔。殊失斯旨。限迫桑榆。 thô tri kỳ thú 。phiên thán trù tích 。thù thất tư chỉ 。hạn bách tang 榆。 學不可逮。因述十門垂裕後昆。俾務學以成功。 học bất khả đãi 。nhân thuật thập môn thùy dụ hậu côn 。tỉ vụ học dĩ thành công 。 助弘教而復顯云爾。 trợ hoằng giáo nhi phục hiển vân nhĩ 。    不修學無以成    bất tu học vô dĩ thành 涅槃經云。 Niết Bàn Kinh vân 。 凡有心者皆當得成阿耨多羅三藐三菩提。何以故。蓋為一切眾生皆有佛性。 phàm hữu tâm giả giai đương đắc thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。hà dĩ cố 。cái vi/vì/vị nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。 此性虛通靈明常寂。若謂之有無狀無名。 thử tánh hư thông linh minh thường tịch 。nhược/nhã vị chi hữu vô trạng vô danh 。 若謂之無聖以之靈。群生無始不覺自迷。 nhược/nhã vị chi vô Thánh dĩ chi linh 。quần sanh vô thủy bất giác tự mê 。 煩惱覆蔽遺此本明。能生諸緣枉入六趣。 phiền não phước tế di thử bản minh 。năng sanh chư duyên uổng nhập lục thú 。 由是大覺憫物迷盲。設戒定慧三學之法。 do thị đại giác mẫn vật mê manh 。thiết giới định tuệ tam học chi Pháp 。 其道恢弘示從真以起妄。軌範群品令息妄以歸真。 kỳ đạo khôi hoằng thị tùng chân dĩ khởi vọng 。quỹ phạm quần phẩm lệnh tức vọng dĩ quy chân 。 若能信受佛語。隨順師學。乃駕苦海之迅航。 nhược/nhã năng tín thọ Phật ngữ 。tùy thuận sư học 。nãi giá khổ hải chi tấn hàng 。 則登聖道之梯隥。誰能出不由戶。 tức đăng Thánh đạo chi thê đăng 。thùy năng xuất bất do hộ 。 何莫由斯道焉。 hà mạc do tư đạo yên 。    不折我無以學    bất chiết ngã vô dĩ học 說文云。我施身自謂也。華嚴云。 thuyết văn vân 。ngã thí thân tự vị dã 。hoa nghiêm vân 。 凡夫無智執著於我。法華云。我慢自矜高。 phàm phu vô trí chấp trước ư ngã 。Pháp hoa vân 。ngã mạn tự căng cao 。 諂曲心不實由執我見憍慢貢高不愧。無智妄自尊大。 siểm khúc tâm bất thật do chấp ngã kiến kiêu mạn cống cao bất quý 。vô trí vọng tự tôn Đại 。 見善不從罔受教誨。於賢不親去道甚遠。 kiến thiện bất tùng võng thọ giáo hối 。ư hiền bất thân khứ đạo thậm viễn 。 欲求法者當折我心。恭默思道屈節卑禮。 dục cầu Pháp giả đương chiết ngã tâm 。cung mặc tư đạo khuất tiết ti lễ 。 以敬事長尊師重道。見賢思齊。 dĩ kính sự trường/trưởng tôn sư trọng đạo 。kiến hiền tư tề 。 鳩摩羅什初學小教頂禮盤頭達多。此下敬上謂之賢尊。 Cưu-ma La-thập sơ học tiểu giáo đảnh lễ bàn đầu đạt đa 。thử hạ kính thượng vị chi hiền tôn 。 盤頭達多晚求大法。復禮鳩摩羅什。 bàn đầu đạt đa vãn cầu đại pháp 。phục lễ Cưu-ma La-thập 。 此上敬下謂之尊賢。故周易曰。謙德之柄也。書云。 thử thượng kính hạ vị chi tôn hiền 。cố châu dịch viết 。khiêm đức chi bính dã 。thư vân 。 汝惟不矜自賢曰矜。天下莫與汝爭能。 nhữ duy bất căng tự hiền viết căng 。thiên hạ mạc dữ nhữ tranh năng 。 汝惟不伐天下莫與汝爭功。晏子曰。夫爵益高者意益下。 nhữ duy bất phạt thiên hạ mạc dữ nhữ tranh công 。yến tử viết 。phu tước ích cao giả ý ích hạ 。 官益大者心益小。祿益厚者施益博。子夏曰。 quan ích Đại giả tâm ích tiểu 。lộc ích hậu giả thí ích bác 。tử hạ viết 。 敬而無失恭而有禮。四海之內皆兄弟也。 kính nhi vô thất cung nhi hữu lễ 。tứ hải chi nội giai huynh đệ dã 。    不擇師無以法    bất trạch sư vô dĩ pháp 鳥之將息必擇其林。人之求學當選於師。 điểu chi tướng tức tất trạch kỳ lâm 。nhân chi cầu học đương tuyển ư sư 。 師乃人之模範。模不模範不範。古今多矣。 sư nãi nhân chi mô phạm 。mô bất mô phạm bất phạm 。cổ kim đa hĩ 。 為模範者世唯二焉。上則智慧博達行業堅貞。 vi/vì/vị mô phạm giả thế duy nhị yên 。thượng tức trí tuệ bác đạt hành nghiệp kiên trinh 。 猶密室燈光徹窓隙。次乃解雖洞曉行亦藏瑕。 do mật thất đăng quang triệt song khích 。thứ nãi giải tuy đỗng hiểu hạnh/hành/hàng diệc tạng hà 。 如犯罪人持燈照道。斯二高座皆蘊師法。 như phạm tội nhân trì đăng chiếu đạo 。tư nhị cao tọa giai uẩn sư Pháp 。 其如寡德適時名而不高。望風依附畢世荒唐。 kỳ như quả đức thích thời danh nhi bất cao 。vọng phong y phụ tất thế hoang đường 。 東晉安師。十二出家。貌黑形陋。 Đông Tấn an sư 。thập nhị xuất gia 。mạo hắc hình lậu 。 師輕視之驅役田舍。執勞三年。方求師教授辨意經。 sư khinh thị chi khu dịch điền xá 。chấp lao tam niên 。phương cầu sư giáo thọ/thụ biện ý Kinh 。 執卷入田因息就覽。暮歸還師經已闍誦。 chấp quyển nhập điền nhân tức tựu lãm 。mộ quy hoàn sư Kinh dĩ xà/đồ tụng 。 師方驚嘆乃為剃髮。至受具戒恣其游學。投佛圖澄。 sư phương kinh thán nãi vi/vì/vị thế phát 。chí thọ cụ giới tứ kỳ du học 。đầu Phật Đồ Trừng 。 見以奇之。異哉小童。 kiến dĩ kì chi 。dị tai tiểu đồng 。 真世良驥不遇青眼困駕鹽車。自非伯樂奚彰千里之駿。 chân thế lương kí bất ngộ thanh nhãn khốn giá diêm xa 。tự phi bá lạc/nhạc hề chương thiên lý chi tuấn 。 故出家者慎宜詳擇察。有匠成之能方具資稟之禮。 cố xuất gia giả thận nghi tường trạch sát 。hữu tượng thành chi năng phương cụ tư bẩm chi lễ 。 故南山云。真誠出家者怖四怨之多苦。 cố Nam sơn vân 。chân thành xuất gia giả bố/phố tứ oán chi đa khổ 。 厭三界之無常。辭六親之至愛。捨五慾之深著。 yếm tam giới chi vô thường 。từ lục thân chi chí ái 。xả ngũ dục chi thâm trước/trứ 。 能如是者名真出家。則可紹隆三寶度脫四生。 năng như thị giả danh chân xuất gia 。tức khả thiệu long Tam Bảo độ thoát tứ sanh 。 利益甚深功德無量。比真教凌遲慧風掩扇。 lợi ích thậm thâm công đức vô lượng 。bỉ chân giáo lăng trì tuệ phong yểm phiến 。 俗懷侮慢道出非法。並由師無率誘之心。 tục hoài vũ mạn đạo xuất phi pháp 。tịnh do sư vô suất dụ chi tâm 。 資缺奉行之志。二彼相捨妄流鄙境。 tư khuyết phụng hành chi chí 。nhị bỉ tướng xả vọng lưu bỉ cảnh 。 欲令道光焉可得乎。 dục lệnh đạo quang yên khả đắc hồ 。    不習誦無以記    bất tập tụng vô dĩ kí 記諸善言諷而誦之。 kí chư thiện ngôn phúng nhi tụng chi 。 迦葉阿難具足住持八萬法藏。西域東夏高德出家。 Ca-diếp A-nan cụ túc trụ trì bát vạn pháp tạng 。Tây Vực Đông hạ cao đức xuất gia 。 幼年始習皆學誦持。竺佛圖澄能誦佛經數百萬言。 ấu niên thủy tập giai học tụng trì 。trúc Phật Đồ Trừng năng tụng Phật Kinh số bách vạn ngôn 。 佛陀跋陀。此云覺賢。同學數人習誦為業。 Phật đà bạt đà 。thử vân Giác hiền 。đồng học sổ nhân tập tụng vi/vì/vị nghiệp 。 餘人一月工誦。覺賢一日能記。其師嘆曰。 dư nhân nhất nguyệt công tụng 。Giác hiền nhất nhật năng kí 。kỳ sư thán viết 。 一日之學敵三十夫。然人至愚豈不日記一言。 nhất nhật chi học địch tam thập phu 。nhiên nhân chí ngu khởi bất nhật kí nhất ngôn 。 以日繫月以月繫年。積工必廣累課亦深。 dĩ nhật hệ nguyệt dĩ nguyệt hệ niên 。tích công tất quảng luy khóa diệc thâm 。 其道自微而生。何患無所立矣。 kỳ đạo tự vi nhi sanh 。hà hoạn vô sở lập hĩ 。    不工書無以傳    bất công thư vô dĩ truyền 書者如也。敘事如人之意。防現生之忘失。 thư giả như dã 。tự sự như nhân chi ý 。phòng hiện sanh chi vong thất 。 須繕寫而編錄。欲後代以流傳。宜躬書以成集。 tu thiện tả nhi biên lục 。dục hậu đại dĩ lưu truyền 。nghi cung thư dĩ thành tập 。 則使教風不墜。道久彌芳。 tức sử giáo phong bất trụy 。đạo cửu di phương 。 故釋氏經律結集貝多。孔子詩書刪定竹簡。 cố thích thị Kinh luật kết tập bối đa 。khổng tử thi thư san định trúc giản 。 若不工書事難成就。翻思智者無礙之辯。但益時機。 nhược/nhã bất công thư sự nạn/nan thành tựu 。phiên tư trí giả vô ngại chi biện 。đãn ích thời ky 。 自非章安秉筆之力。豈留今日。故罽賓高德盤頭達多。 tự phi chương an bỉnh bút chi lực 。khởi lưu kim nhật 。cố Kế Tân cao đức bàn đầu đạt đa 。 從旦至中手寫千偈。從中至暮口誦千偈。 tùng đán chí trung thủ tả thiên kệ 。tùng trung chí mộ khẩu tụng thiên kệ 。 但當遵佛能寫名字。慎勿傚世精草隷焉。 đãn đương tuân Phật năng tả danh tự 。thận vật hiệu thế tinh thảo lệ yên 。    不學詩無以言    bất học thi vô dĩ ngôn 言善則千里之外應之。 ngôn thiện tức thiên lý chi ngoại ưng chi 。 言不善則千里之外違之。詩陳褒貶語順聲律。 ngôn bất thiện tức thiên lý chi ngoại vi chi 。thi trần bao biếm ngữ thuận thanh luật 。 國風敦厚雅頌溫柔。才華氣清詞富彬蔚。久習則語論自秀。 quốc phong đôn hậu nhã tụng ôn nhu 。tài hoa khí thanh từ phú bân úy 。cửu tập tức ngữ luận tự tú 。 纔誦乃含吐不俗。彼稱四海習鑿齒。 tài tụng nãi hàm thổ bất tục 。bỉ xưng tứ hải tập tạc xỉ 。 此對彌天釋道安。陳留阮瞻時忽嘲曰。 thử đối di Thiên thích Đạo An 。trần lưu nguyễn chiêm thời hốt trào viết 。 大晉龍興天下為家。沙門何不全髮膚去袈裟。 Đại tấn long hưng thiên hạ vi/vì/vị gia 。Sa Môn hà bất toàn phát phu khứ ca sa 。 釋梵服被綾紗。孝龍對曰。抱一以逍遙。唯寂以致誠。 Thích Phạm phục bị lăng sa 。hiếu long đối viết 。bão nhất dĩ tiêu dao 。duy tịch dĩ trí thành 。 剪髮毀容改服變形。彼謂我辱我棄彼榮。 tiễn phát hủy dung cải phục biến hình 。bỉ vị ngã nhục ngã khí bỉ vinh 。 故無心於貴而愈貴。無心於足而愈足。 cố vô tâm ư quý nhi dũ quý 。vô tâm ư túc nhi dũ túc 。 此乃氣蘊蘭芳言吐風采。雖不近乎聾俗而可接於清才。 thử nãi khí uẩn lan phương ngôn thổ phong thải 。tuy bất cận hồ lung tục nhi khả tiếp ư thanh tài 。 佛法既委王臣。弘道須習文翰。 Phật Pháp ký ủy Vương Thần 。hoằng đạo tu tập văn hàn 。 支遁投書北闕。道林方逸東山。自非高才豈感君主。 chi độn đầu thư Bắc khuyết 。đạo lâm phương dật Đông sơn 。tự phi cao tài khởi cảm quân chủ 。 宜省狂簡之言。徒虛語耳。 nghi tỉnh cuồng giản chi ngôn 。đồ hư ngữ nhĩ 。    非博覽無以據    phi bác lãm vô dĩ cứ 高僧傳云。非博則語無所據。 cao tăng truyền vân 。phi bác tức ngữ vô sở cứ 。 當知今古之興亡。須識華梵之名義。游三藏之教海。 đương tri kim cổ chi hưng vong 。tu thức hoa phạm chi danh nghĩa 。du Tam Tạng chi giáo hải 。 玩六經之詞林。言不妄談語有典據。 ngoạn lục Kinh chi từ lâm 。ngôn bất vọng đàm ngữ hữu điển cứ 。 故習鑿齒讚安師曰。理懷簡衷多所博涉。 cố tập tạc xỉ tán an sư viết 。lý hoài giản trung đa sở bác thiệp 。 內外群書略皆遍覩。陰陽算數悉亦能通。佛經妙義故所遊刃。 nội ngoại quần thư lược giai biến đổ 。uẩn dương toán số tất diệc năng thông 。Phật Kinh diệu nghĩa cố sở du nhận 。 真宗皇帝詔李侍讀飲。仲容起固辭曰。 chân tông Hoàng Đế chiếu lý thị độc ẩm 。trọng dung khởi cố từ viết 。 告官家徹臣器。上問何故謂天子為官家。對曰。 cáo quan gia triệt Thần khí 。thượng vấn hà cố vị Thiên Tử vi/vì/vị quan gia 。đối viết 。 臣嘗記蔣濟萬機論言。三皇官天下。 Thần thường kí tưởng tế vạn ky luận ngôn 。tam hoàng quan thiên hạ 。 五帝家天下。兼三五之德故。曰官家。上喜曰。 ngũ đế gia thiên hạ 。kiêm tam ngũ chi đức cố 。viết quan gia 。thượng hỉ viết 。 真所謂君臣千載一遇。此由學問藏身多識前言。 chân sở vị quân Thần thiên tái nhất ngộ 。thử do học vấn tạng thân đa thức tiền ngôn 。 無所累矣。 vô sở luy hĩ 。    不歷事無以識    bất lịch sự vô dĩ thức 子曰。吾非聖人經事久矣。 tử viết 。ngô phi Thánh nhân Kinh sự cửu hĩ 。 洎入太廟每事問者。儆戒無虞罔失法度。羅漢雖聖赤鹽不知。 kịp nhập thái miếu mỗi sự vấn giả 。cảnh giới vô ngu võng thất pháp độ 。La-hán tuy Thánh xích diêm bất tri 。 方朔雖賢劫灰罔辯。多見而識之。 phương sóc tuy hiền kiếp hôi võng biện 。đa kiến nhi thức chi 。 未見而昧矣。李後主得畫牛一軸。晝則出於欄外。 vị kiến nhi muội hĩ 。lý hậu chủ đắc họa ngưu nhất trục 。trú tức xuất ư lan ngoại 。 夜乃歸於欄中。持貢闕下。太宗張後苑以示群臣。 dạ nãi quy ư lan trung 。trì cống khuyết hạ 。thái tông trương hậu uyển dĩ thị quần thần 。 俱無知者。惟僧錄贊寧曰。 câu vô tri giả 。duy tăng lục tán ninh viết 。 南倭海水或減則灘磧微露。倭人拾方。 Nam uy hải thủy hoặc giảm tức than thích vi lộ 。uy nhân thập phương 。 諸蚌腊中有餘淚數滴者。得之和色著物。則晝隱而夜顯。 chư bạng tịch trung hữu dư lệ số tích giả 。đắc chi hòa sắc trước/trứ vật 。tức trú ẩn nhi dạ hiển 。 沃焦山時或風燒飄擊。忽有石落海岸。 ốc tiêu sơn thời hoặc phong thiêu phiêu kích 。hốt hữu thạch lạc hải ngạn 。 得之滴水摩色染物。則晝顯而夜晦。諸學士皆以為無稽。 đắc chi tích thủy ma sắc nhiễm vật 。tức trú hiển nhi dạ hối 。chư học sĩ giai dĩ vi/vì/vị vô kê 。 寧曰。見張騫海外異記。後杜鎬檢三館書。 ninh viết 。kiến trương khiên hải ngoại dị kí 。hậu đỗ hạo kiểm tam quán thư 。 自果見於六朝舊本書中。 tự quả kiến ư lục triêu cựu bản thư trung 。 此乃博聞強識見幾而作也。 thử nãi bác văn cường thức kiến kỷ nhi tác dã 。    不求友無以成    bất cầu hữu vô dĩ thành 生我者父母。成我者朋友。 sanh ngã giả phụ mẫu 。thành ngã giả bằng hữu 。 故君子以朋友講習。以文會友以友輔仁。品藻人物商榷同異。 cố quân tử dĩ ằng hữu giảng tập 。dĩ văn hội hữu dĩ hữu phụ nhân 。phẩm tảo nhân vật thương các đồng dị 。 如切如磋如琢如磨。劉孝標云。 như thiết như tha như trác như ma 。lưu hiếu tiêu vân 。 組織仁義琢磨道德。歡其愉樂恤其陵夷。寄通靈臺之下。 tổ chức nhân nghĩa trác ma đạo đức 。hoan kỳ du lạc/nhạc tuất kỳ lăng di 。kí thông linh đài chi hạ 。 遺跡江湖之上。風雨急而不輟其音。 di tích giang hồ chi thượng 。phong vũ cấp nhi bất xuyết kỳ âm 。 雪霜零而不渝其色。斯乃賢達之素交。 tuyết sương linh nhi bất du kỳ sắc 。tư nãi hiền đạt chi tố giao 。 歷萬古而一遇。東晉道安未受戒時。會沙彌僧光於逆旅。 lịch vạn cổ nhi nhất ngộ 。Đông Tấn Đạo An vị thọ/thụ giới thời 。hội sa di tăng quang ư nghịch lữ 。 其陳志慕神氣慷慨。臨別相謂曰。 kỳ trần chí mộ Thần khí hăng hái 。lâm biệt tướng vị viết 。 若俱長大勿忘同游。後光學通經論。隱飛龍山。 nhược/nhã câu trường đại vật vong đồng du 。hậu quang học thông Kinh luận 。ẩn phi long sơn 。 安後復從之相會所喜。謂昔誓始從。因共披文屬思。 an hậu phục tùng chi tướng hội sở hỉ 。vị tích thệ thủy tòng 。nhân cọng phi văn chúc tư 。 新悟尤多。安曰。先舊格義於理多違。光曰。 tân ngộ vưu đa 。an viết 。tiên cựu cách nghĩa ư lý đa vi 。quang viết 。 且當分析逍遙。何容是非先達。安曰。 thả đương phân tích tiêu dao 。hà dung thị phi tiên đạt 。an viết 。 弘贊理教宜令允愜。法鼓競鳴何先何後。 hoằng tán lý giáo nghi lệnh duẫn khiếp 。pháp cổ cạnh minh hà tiên hà hậu 。 時僧道護亦隱飛龍。乃共言曰。居靜離俗每欲匡心大法。 thời tăng đạo hộ diệc ẩn phi long 。nãi cọng ngôn viết 。cư tĩnh ly tục mỗi dục khuông tâm đại pháp 。 豈可獨步山門。使法輪輟軫。 khởi khả độc bộ sơn môn 。sử Pháp luân xuyết chẩn 。 宜各隨力所被以報佛恩。眾僉曰善。遂各行化。 nghi các tùy lực sở bị dĩ báo Phật ân 。chúng thiêm viết thiện 。toại các hạnh/hành/hàng hóa 。    不觀心無以通    bất quán tâm vô dĩ thông 維摩云諸佛解脫當依眾生心行中求。 Duy ma vân chư Phật giải thoát đương y chúng sanh tâm hành trung cầu 。 何以故。晉華嚴云。心如工畫師。造種種五陰。 hà dĩ cố 。tấn hoa nghiêm vân 。tâm như công họa sư 。tạo chủng chủng ngũ uẩn 。 一切世間中。無不從心造。如心佛亦爾。 nhất thiết thế gian trung 。vô bất tùng tâm tạo 。như tâm Phật diệc nhĩ 。 如佛眾生然。心佛及眾生。是三無差別。 như Phật chúng sanh nhiên 。tâm Phật cập chúng sanh 。thị tam vô sái biệt 。 既為生佛之母。亦為依正之源。故楞嚴云。 ký vi/vì/vị sanh Phật chi mẫu 。diệc vi/vì/vị y chánh chi nguyên 。cố lăng nghiêm vân 。 諸法所生唯心所現。一切因果世界微塵因心成體。 chư pháp sở sanh duy tâm sở hiện 。nhất thiết nhân quả thế giới vi trần nhân tâm thành thể 。 欲言心有。如箜篌聲求不可見。欲言其無。 dục ngôn tâm hữu 。như không hầu thanh cầu bất khả kiến 。dục ngôn kỳ vô 。 如箜篌聲彈之亦響。不有不無妙在其中。故般舟云。 như không hầu thanh đạn chi diệc hưởng 。bất hữu bất vô diệu tại kỳ trung 。cố ba/bát châu vân 。 諸佛從心得解脫。心者清淨名無垢。 chư Phật tùng tâm đắc giải thoát 。tâm giả thanh tịnh danh vô cấu 。 五道鮮潔不受色。有解此者大道成。 ngũ đạo tiên khiết bất thọ/thụ sắc 。hữu giải thử giả đại đạo thành 。 遵此十門上行下傚不倦。終之則吾佛之教可延於後世。 tuân thử thập môn thượng hạnh/hành/hàng hạ hiệu bất quyện 。chung chi tức ngô Phật chi giáo khả duyên ư hậu thế 。 苟謂不然。祖道必喪。傾望後裔。覽而警焉。 cẩu vị bất nhiên 。tổ đạo tất tang 。khuynh vọng hậu duệ 。lãm nhi cảnh yên 。   上封佛心才禪師坐禪儀   thượng phong Phật tâm tài Thiền sư tọa Thiền nghi 夫坐禪者。端心正意潔己虛心。 phu tọa Thiền giả 。đoan tâm chánh ý khiết kỷ hư tâm 。 疊足跏趺收視反聽。惺惺不昧沈掉永離。 điệp túc già phu thu thị phản thính 。tinh tinh bất muội trầm điệu vĩnh ly 。 縱憶事來盡情拋棄。向靜定處正念諦觀。 túng ức sự lai tận Tình phao khí 。hướng tĩnh định xứ/xử chánh niệm đế quán 。 知坐是心及返照是心。知有無中邊內外者心也。 tri tọa thị tâm cập phản chiếu thị tâm 。tri hữu vô trung biên nội ngoại giả tâm dã 。 此心虛而知寂而照。圓明了了不墮斷常。 thử tâm hư nhi tri tịch nhi chiếu 。Viên Minh liễu liễu bất đọa đoạn thường 。 靈覺昭昭揀非虛妄。今見學家力坐不悟者。病由依計。 linh giác chiêu chiêu giản phi hư vọng 。kim kiến học gia lực tọa bất ngộ giả 。bệnh do y kế 。 情附偏邪。迷背正因。枉隨止作。不悟之失。 Tình phụ Thiên tà 。mê bối chánh nhân 。uổng tùy chỉ tác 。bất ngộ chi thất 。 其在斯焉。若也斂澄一念密契無生。 kỳ tại tư yên 。nhược dã liễm trừng nhất niệm mật khế vô sanh 。 智鑑廓然心華頓發。無邊計執直下消磨。 trí giám khuếch nhiên tâm hoa đốn phát 。vô biên kế chấp trực hạ tiêu ma 。 積劫不明一時豁現。如忘忽記如病頓瘳。內生歡喜心。 tích kiếp bất minh nhất thời khoát hiện 。như vong hốt kí như bệnh đốn sưu 。nội sanh hoan hỉ tâm 。 自知當作佛。即知自心外無別佛。 tự tri đương tác Phật 。tức tri tự tâm ngoại vô biệt Phật 。 然後順悟增修因修而證。證悟之源是三無別。 nhiên hậu thuận ngộ tăng tu nhân tu nhi chứng 。chứng ngộ chi nguyên thị tam vô biệt 。 名為一解一行三昧。亦云無功用道。便能轉物不離根塵。 danh vi nhất giải nhất hạnh tam-muội 。diệc vân vô công dụng đạo 。tiện năng chuyển vật bất ly căn trần 。 信手拈來互分主伴。乾坤眼淨今古更陳。 tín thủ niêm lai hỗ phần chủ bạn 。kiền khôn nhãn tịnh kim cổ cánh trần 。 覿體神機自然符契。所以維摩詰曰。不起寂滅定。 địch thể Thần ky tự nhiên phù khế 。sở dĩ Duy-Ma-Cật viết 。bất khởi tịch diệt định 。 而現諸威儀。是為宴坐也。 nhi hiện chư uy nghi 。thị vi/vì/vị yến tọa dã 。 然當知水澄月現鏡淨光全。學道之人坐禪為要。苟不爾者。 nhiên đương tri thủy trừng nguyệt hiện kính Tịnh Quang toàn 。học đạo chi nhân tọa Thiền vi/vì/vị yếu 。cẩu bất nhĩ giả 。 修途輪轉汩沒四生。酸鼻痛心難以自默。 tu đồ luân chuyển 汩một tứ sanh 。toan tỳ thống tâm nạn/nan dĩ tự mặc 。 聊書大概助發真源。果不廢修即同參契。 liêu thư Đại khái trợ phát chân nguyên 。quả bất phế tu tức đồng tham khế 。   長蘆慈覺賾禪師坐禪儀   trường/trưởng lô từ giác trách Thiền sư tọa Thiền nghi 學般若菩薩先當起大悲心發弘誓願。 học Bát-nhã Bồ-tát tiên đương khởi đại bi tâm phát hoằng thệ nguyện 。 精修三昧誓度眾生。不為一身獨求解脫。 tinh tu tam muội thệ độ chúng sanh 。bất vi/vì/vị nhất thân độc cầu giải thoát 。 爾乃放捨諸緣休息萬事。身心一如動靜無間。 nhĩ nãi phóng xả chư duyên hưu tức vạn sự 。thân tâm nhất như động tĩnh Vô gián 。 量其飲食不多不少。調其睡眠不節不恣。 lượng kỳ ẩm thực bất đa bất thiểu 。điều kỳ thụy miên bất tiết bất tứ 。 欲坐禪時。於閑靜處厚敷坐物。 dục tọa Thiền thời 。ư nhàn tĩnh xứ/xử hậu phu tọa vật 。 寬繫衣帶令威儀齊整。然後結加趺坐。先以右足安左髀上。 khoan hệ y đái lệnh uy nghi tề chỉnh 。nhiên hậu kiết già phu tọa 。tiên dĩ hữu túc an tả bễ thượng 。 左足安右髀上。或半趺坐亦可。 tả túc an hữu bễ thượng 。hoặc bán phu tọa diệc khả 。 但以左足壓右足而已。次以右手安左足上。左掌安右掌上。 đãn dĩ tả túc áp hữu túc nhi dĩ 。thứ dĩ hữu thủ an tả túc thượng 。tả chưởng an hữu chưởng thượng 。 以兩手大拇指面相拄。徐徐舉身前向。 dĩ lưỡng thủ Đại mẫu chỉ diện tướng trụ 。từ từ cử thân tiền hướng 。 復左右搖振。乃正身端坐。不得左傾右側。前躬後仰。 phục tả hữu diêu/dao chấn 。nãi chánh thân đoan tọa 。bất đắc tả khuynh hữu trắc 。tiền cung hậu ngưỡng 。 令腰脊頭項骨節相拄。狀如浮屠。 lệnh yêu tích đầu hạng cốt tiết tướng trụ 。trạng như phù đồ 。 又不得聳身太過。令人氣急不安。要令耳與肩對。 hựu bất đắc tủng thân thái quá/qua 。lệnh nhân khí cấp bất an 。yếu lệnh nhĩ dữ kiên đối 。 鼻與臍對。舌拄上腭唇齒相著。 tỳ dữ tề đối 。thiệt trụ thượng 腭Thần xỉ tưởng trước 。 目須微開免致昏睡。若得禪定其力最勝。古有習定高僧。 mục tu vi khai miễn trí hôn thụy 。nhược/nhã đắc Thiền định kỳ lực tối thắng 。cổ hữu tập định cao tăng 。 坐常開目。向法雲圓通禪師亦訶人閉目坐禪。 tọa thường khai mục 。hướng pháp vân viên thông Thiền sư diệc ha nhân bế mục tọa Thiền 。 以為黑山鬼窟。蓋有深旨。達者知焉。 dĩ vi/vì/vị hắc sơn quỷ quật 。cái hữu thâm chỉ 。đạt giả tri yên 。 身相既定氣息既調。然後寬放臍腹。 thân tướng ký định khí tức ký điều 。nhiên hậu khoan phóng tề phước 。 一切善惡都莫思量。念起即覺。覺之即失。久久忘緣自成一片。 nhất thiết thiện ác đô mạc tư lượng 。niệm khởi tức giác 。giác chi tức thất 。cửu cửu vong duyên tự thành nhất phiến 。 此坐禪之要術也。竊為坐禪乃安樂法門。 thử tọa Thiền chi yếu thuật dã 。thiết vi/vì/vị tọa Thiền nãi an lạc Pháp môn 。 而人多致疾者。蓋不善用心故也。若善得此意。 nhi nhân đa trí tật giả 。cái bất thiện dụng tâm cố dã 。nhược/nhã thiện đắc thử ý 。 則自然四大輕安精神爽利。 tức tự nhiên tứ đại khinh an tinh thần sảng lợi 。 正念分明法味資神。寂然清樂。若已有發明者。 chánh niệm phân minh pháp vị tư Thần 。tịch nhiên thanh lạc/nhạc 。nhược/nhã dĩ hữu phát minh giả 。 可謂如龍得水似虎靠山。若未有發明者。亦乃因風吹火。 khả vị như long đắc thủy tự hổ kháo sơn 。nhược/nhã vị hữu phát minh giả 。diệc nãi nhân phong xuy hỏa 。 用力不多。但辨肯心。必不相賺。 dụng lực bất đa 。đãn biện khẳng tâm 。tất bất tướng trám 。 然而道高魔盛逆順萬端。但能正念見前。一切不能留礙。 nhiên nhi đạo cao ma thịnh nghịch thuận vạn đoan 。đãn năng chánh niệm kiến tiền 。nhất thiết bất năng lưu ngại 。 如楞嚴經。天台止觀。圭峯修證儀。具明魔事。 như Lăng Nghiêm Kinh 。Thiên Thai chỉ quán 。khuê phong tu chứng nghi 。cụ minh ma sự 。 預備不虞者。不可不知也。若欲出定。 dự bị bất ngu giả 。bất khả bất tri dã 。nhược/nhã dục xuất định 。 徐徐動身安詳而起。不得卒暴。出定之後。 từ từ động thân an tường nhi khởi 。bất đắc tốt bạo 。xuất định chi hậu 。 一切時中常依方便。護持定力如護嬰兒。 nhất thiết thời trung thường y phương tiện 。hộ trì định lực như hộ anh nhi 。 即定力易成矣。夫禪定一門最為急務。若不安禪靜慮。 tức định lực dịch thành hĩ 。phu Thiền định nhất môn tối vi/vì/vị cấp vụ 。nhược/nhã bất an Thiền tĩnh lự 。 到遮裏總須茫然。所以探珠宜靜浪。 đáo già lý tổng tu mang nhiên 。sở dĩ tham châu nghi tĩnh lãng 。 動水取應難。定水澄清心珠自見。故圓覺經云。 động thủy thủ ưng nạn/nan 。định thủy trừng thanh tâm châu tự kiến 。cố Viên Giác Kinh vân 。 無礙清淨慧。皆依禪定生。法華經云。 vô ngại thanh tịnh tuệ 。giai y Thiền định sanh 。Pháp Hoa Kinh vân 。 在於閑處修攝其心。安住不動如須彌山。 tại ư nhàn xứ tu nhiếp kỳ tâm 。an trụ bất động Như-Tu-Di-Sơn 。 是知超凡越聖必假靜緣。坐脫立亡須憑定力。 thị tri siêu phàm việt Thánh tất giả tĩnh duyên 。tọa thoát lập vong tu bằng định lực 。 一生取辦尚恐蹉跎。況乃遷延將何敵業。故古人云。 nhất sanh thủ biện/bạn thượng khủng tha Đà 。huống nãi Thiên duyên tướng hà địch nghiệp 。cố cổ nhân vân 。 若無定力甘伏死門。掩目空歸宛然流浪。 nhược/nhã vô định lực cam phục tử môn 。yểm mục không quy uyển nhiên lưu lãng 。 幸諸禪友三復斯文。自利利他同成正覺。 hạnh chư Thiền hữu tam phục tư văn 。tự lợi lợi tha đồng thành chánh giác 。   勸參禪文   khuyến tham Thiền văn 夫解須圓解。還他明眼宗師。修必圓修。 phu giải tu viên giải 。hoàn tha minh nhãn tông sư 。tu tất viên tu 。 分付叢林道伴。初心薄福不善親依。 phần phó tùng lâm đạo bạn 。sơ tâm bạc phước bất thiện thân y 。 見解偏枯修行懶惰。或高推聖境孤負己靈。 kiến giải Thiên khô tu hành lại nọa 。hoặc cao thôi Thánh cảnh cô phụ kỷ linh 。 寧知德相神通。不信凡夫悟道。或自恃天真撥無因果。 ninh tri đức tướng thần thông 。bất tín phàm phu ngộ đạo 。hoặc tự thị Thiên chân bát vô nhân quả 。 但向胸襟流出不依地立修行。 đãn hướng hung khâm lưu xuất bất y địa lập tu hành 。 所以粗解法師不通教眼。虛頭禪客不貴行門。 sở dĩ thô giải Pháp sư bất thông giáo nhãn 。hư đầu Thiền khách bất quý hạnh/hành/hàng môn 。 此偏枯之罪也。或則渾身破碎滿面風埃。三千細行全無。 thử Thiên khô chi tội dã 。hoặc tức hồn thân phá toái mãn diện phong ai 。tam thiên tế hạnh/hành/hàng toàn vô 。 八萬威儀總缺。或則追陪人事緝理門徒。 bát vạn uy nghi tổng khuyết 。hoặc tức truy bồi nhân sự tập lý môn đồ 。 身遊市井之間。心染閭閻之態。 thân du thị tỉnh chi gian 。tâm nhiễm lư diêm chi thái 。 所以山野常僧未免農夫之誚。城隍釋子反 儒士之羞。 sở dĩ sơn dã thường tăng vị miễn nông phu chi tiếu 。thành hoàng Thích tử phản  nho sĩ chi tu 。 此懶惰之罪也。何不再離煩惱之家。 thử lại nọa chi tội dã 。hà bất tái ly phiền não chi gia 。 重割塵勞之網。飲清風而訪道流。探微言而尋知己。 trọng cát trần lao chi võng 。ẩm thanh phong nhi phóng đạo lưu 。tham vi ngôn nhi tầm tri kỷ 。 澄神祖域息意宗乘。靜室虛堂。斂禪衣而宴坐。 trừng Thần tổ vực tức ý tông thừa 。tĩnh thất hư đường 。liễm Thiền y nhi yến tọa 。 青山綠水。携杖錫以經行。忽若心光透漏。 thanh sơn lục thủy 。huề trượng tích dĩ kinh hành 。hốt nhược/nhã tâm quang thấu lậu 。 疑滯氷消。直下分明。豈昧三祇之極果。 nghi trệ băng tiêu 。trực hạ phân minh 。khởi muội tam kì chi cực quả 。 本來具足。何妨萬行之因華。由是宗說兼通。 bản lai cụ túc 。hà phương vạn hạnh/hành/hàng chi nhân hoa 。do thị tông thuyết kiêm thông 。 若杲日麗虛空之界。心身俱靜。如琉璃含寶月之光。 nhược/nhã cảo nhật lệ hư không chi giới 。tâm thân câu tĩnh 。như lưu ly hàm Bảo nguyệt chi quang 。 可謂蓬生麻中不扶自直。 khả vị bồng sanh ma trung bất phù tự trực 。 眾流入海總號天池。反觀前非方知大錯。忠言逆耳敢冀銘心。 chúng lưu nhập hải tổng hiệu Thiên trì 。phản quán tiền phi phương tri Đại thác/thố 。trung ngôn nghịch nhĩ cảm kí minh tâm 。 此世他生同為法侶。 thử thế tha sanh đồng vi/vì/vị pháp lữ 。   自警文   tự cảnh văn 神心洞照聖默為宗。既啟三緘宜遵四實。 Thần tâm đỗng chiếu Thánh mặc vi/vì/vị tông 。ký khải tam giam nghi tuân tứ thật 。 事關聖說理合金文。方能輔翼教乘光揚祖道。 sự quan Thánh thuyết lý hợp kim văn 。phương năng phụ dực giáo thừa quang dương tổ đạo 。 利他自利功不浪施。若乃竊議朝廷政事。 lợi tha tự lợi công bất lãng thí 。nhược/nhã nãi thiết nghị triêu đình chánh sự 。 私評郡縣官寮。講國土之豐凶。論風俗之美惡。 tư bình quận huyền quan liêu 。giảng quốc độ chi phong hung 。luận phong tục chi mỹ ác 。 以至工商細務。市井間談。 dĩ chí công thương tế vụ 。thị tỉnh gian đàm 。 邊鄙兵戈中原寇賊。文章技藝衣食貨財。自恃己長隱他好事。 biên bỉ binh qua trung nguyên khấu tặc 。văn chương kỹ nghệ y thực hóa tài 。tự thị kỷ trường/trưởng ẩn tha hảo sự 。 揄揚顯過指摘微瑕。既乖福業無益道心。 du dương hiển quá/qua chỉ trích vi hà 。ký quai phước nghiệp vô ích đạo tâm 。 如此游言並傷實德。坐消信施仰愧龍天。 như thử du ngôn tịnh thương thật đức 。tọa tiêu tín thí ngưỡng quý Long Thiên 。 罪始濫觴禍終滅頂。何也眾生苦火四面俱焚。 tội thủy lạm thương họa chung diệt đảnh/đính 。hà dã chúng sanh khổ hỏa tứ diện câu phần 。 豈可安然坐談無義。 khởi khả an nhiên tọa đàm vô nghĩa 。 緇門警訓卷一(終) truy môn cảnh huấn quyển nhất (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:06:21 2008 ============================================================